DIRECTIVA 67/548/CEE DEL CONSEJO, DE 27 DE JUNIO DE 1967, RELATIVA A LA APROXIMACIÓN DE LAS DISPOSICIONES LEGALES, REGLAMENTARIAS Y ADMINISTRATIVAS EN MATERIA DE CLASIFICACIÓN, EMBALAJE Y ETIQUETADO DE LAS SUSTANCIAS PELIGROSAS
            
            (D.O. número L 196, de 16 de agosto de 1967, pág. 0001 - 0005)
            Modificado por la Directiva 71/144/CEE del Consejo, de 22 de marzo de 1971, por la que se prorroga el plazo previsto en el artículo 10 de la Directiva del Consejo, de 27 de junio de 1967, sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 74, de 29 de marzo de 1971, pág. 0015) (EE T 13 V 2, pág. 3)
            Modificado por la Directiva 73/146/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1973, que modifica la Directiva, de 27 de junio de 1967, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 167, de 25 de junio de 1973, pág. 0001) (EE T 13 V 2, pág. 208)
            Modificado por la Directiva 75/409/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1975, por la que se modifica por quinta vez la Directiva 67/548/CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 183, de 14 de julio de 1975, pág. 0022) (EE T 13 V 4, pág. 127)
            Modificado por la Directiva 76/907/CEE de la Comisión, de 14 de julio de 1976, de adaptación al progreso técnico de la Directiva del Consejo, de 27 de junio de 1967, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre clasificación, envasado y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 360, de 30 de diciembre de 1976, pág. 0001) (EE T 13 V 6, pág. 3)
            Modificado por 179H
            Modificado por la Directiva 79/370/CEE de la Comisión, de 30 de enero de 1979, por la que se adapta al progreso técnico, por segunda vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 88, de 7 de abril de 1979, pág. 0001) (EE T 13 V 10, pág. 3)
            Modificado por la Directiva 79/831/CEE del Consejo, de 18 de septiembre de 1979, por la que se modifica por sexta vez la Directiva 67/548/CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 259, de 15 de octubre de 1979, pág. 0010) (EE T 13 V 10, pág. 228)
            Modificado por la Directiva 80/1189/CEE del Consejo, de 4 de diciembre de 1980, por la que se adapta la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a los materiales peligrosos debido a la inclusión de la República griega en las Comunidades Europeas
                    (D. O. número L 366, de 31 de diciembre de 1980, pág. 0001) (EE T 13 V 11, pág. 92)
            Modificado por la Directiva 81/957/CEE de la Comisión, de 23 de octubre de 1981, por la que se adapta al progreso técnico, por tercera vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 351, de 7 de diciembre de 1981, pág. 0005) (EE T 13 V 12, pág. 40)
            Modificado por la Directiva 82/232/CEE de la Comisión, de 25 de marzo de 1982, por la que se adapta al progreso técnico, por cuarta vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 106, de 21 de abril de 1982, pág. 0018) (EE T 13 V 11, pág. 116)
            Modificado por la Directiva 83/467/CEE de la Comisión, de 29 de julio de 1983, por la que se adapta al progreso técnico, por quinta vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 257, de 16 de septiembre de 1983, pág. 0001) (EE T 13 V 14, pág. 168)
            Modificado por la Directiva 84/449/CEE de la Comisión, de 25 de abril de 1984, por la que se adapta, por sexta vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 251, de 19 de septiembre de 1984, pág. 0001) (EE T 13 V 17, pág. 3)
            Modificado por 185I
            Modificado por la Directiva 86/431/CEE de la Comisión, de 24 de junio de 1986, por la que se adapta, por séptima vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, el envasado y el etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 247, de 1 de septiembre de 1986, pág. 0001)
            Modificado por la Directiva 87/432/CEE del Consejo, de 3 de agosto de 1987, por la que se adapta, por octava vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, el envasado y el etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 239, de 21 de agosto de 1987, pág. 0001)
            Modificado por la Directiva 88/490/CEE de la Comisión de, 22 de julio de 1988, por la que se adapta, por décima vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 259, de 19 de septiembre de 1988, pág. 0001)
            Modificado por la Directiva 90/517/CEE del Consejo, de 9 de octubre de 1990, por la que se adapta, por decimoprimera vez, al progreso técnico de la directiva 67/548/CEE del consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 287, de 19 de octubre de 1990, pág. 0037)
            Modificado por la Directiva 91/410/CEE de la Comisión, de 22 de julio de 1991, por la que se adapta, por decimocuarta vez, al progreso técnico de la directiva 67/548/CEE del consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 228, de 17 de agosto de 1991, pág. 0067)
            Modificado por la Directiva 91/632/CEE de la Comisión de 28 de octubre de 199, por la que se adapta, por decimoquinta vez, al progreso técnico de la directiva 67/548/CEE del consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 338, de 10 de diciembre de 1991, pág. 0023)
            Modificado por la Directiva 92/32/CEE del Consejo, de 30 de abril de 1992, por la que se modifica, por séptima vez, la Directiva 67/548/CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 154, de 5 de junio de 1992, pág. 0001)
            Modificado por la Directiva 92/37/CEE de la Comisión, de 30 de abril de 1992, por la que se adapta al progreso técnico, por decimosexta vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 154, de 5 de junio de 1992, pág. 0030)
            Modificado por la Directiva 92/69/CEE de la Comisión, de 31 de julio de 1992, por la que se adapta al progreso técnico, por decimoséptima vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 383, de 29 de diciembre de 1992, pág. 0113)
            Modificado por la Directiva 93/21/CEE de la Comisión, de 27 de abril de 1993, por la que se adapta al progreso técnico, por decimoctava vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 110, de 4 de mayo de 1993, pág. 0020)
            Modificado por la Directiva 93/72/CEE de la Comisión, de 1 de septiembre de 1993, por la que se adapta, por decimonovena vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 258, de 16 de octubre de 1993, pág. 0029)
            Modificado por la Directiva 93/101/CE de la Comisión, de 11 de noviembre de 1993, por la que se adapta, por vigésima vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 13, de 15 de enero de 1994, pág. 0001)
            Modificado por la Directiva 93/105/CE de la Comisión, de 25 de noviembre de 1993, por la que se establece el Anexo VII D que contiene la información exigida en el expediente técnico mencionado en el artículo 12 de la séptima modificación de la Directiva 67/548/CEE del Consejo
                    (D. O. número L 294, de 30 de noviembre de 1993, pág. 0021)
            Modificado por 194N
            Periodo transitorio 194N
            Recogido en Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo - Anexo II - Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación - Lista correspondiente al artículo 23
                    (D. O. número L 1, de 3 de enero de 1994, pág. 0263)
            Modificado por la Directiva 94/69/CE de la Comisión, de 19 de diciembre de 1994, por la que se adapta, por vigesimoprimera vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas Volumen I y Volumen IIS (Anexo I: Nos 006-002- 00-2 a 650-015-00-7 y Anexo II: Nos 006-076-00-1 a 649- 550-00-9)
                    (D. O. número L 381, de 31 de diciembre de 1994, pág. 0001)
            Modificado por la Directiva 96/54/CE de la Comisión, de 30 de julio de 1996, por la que se adapta, por vigésima segunda vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (Texto pertinente a los fines del EEE)
                    (D. O. número L 248, de 30 de septiembre de 1996, pág. 0001)
            Modificado por la Directiva 96/56/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de septiembre de 1996, que modifica la Directiva 67/548/CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
                    (D. O. número L 236, de 18 de septiembre de 1996, pág. 0035)
            Modificado por la Directiva 97/69/CE de la Comisión de, 5 de diciembre de 1997, por la que se adapta, por vigesimotercera vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de las sustancias peligrosas (Texto pertinente a los fines del EEE)
                    (D. O. número L 343, de 13 de diciembre de 1997, pág. 0019)
            Modificado por la Directiva 98/73/CE de la Comisión de, 18 de septiembre de 1998, por la que se adapta, por vigésimo cuarta vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (Texto pertinente a los fines del EEE)
                    (D. O. número L 305, de 16 de noviembre de 1998, pág. 0001)
            Modificado por la Directiva 98/98/CE de la Comisión de, 15 de diciembre de 1998, por la que se adapta, por vigésima quinta vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (Texto pertinente a los fines del EEE)
                    (D. O. número L 355, de 30 de diciembre de 1998, pág. 0001)
            
                Modificado por la Directiva 1999/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 10 de mayo de 1999, por la que se modifica la Directiva 67/548/CEE del Consejo por lo que se refiere al etiquetado de ciertas sustancias peligrosas en Austria y Suecia
                      (D. O. número L 199, de 30 de julio de 1999, pág. 0057)
              Modificado por la Directiva 2000/32/CE de la Comisión de, 19 de mayo de 2000, por la que se adapta, por vigésimo sexta vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (Texto pertinente a efectos del EEE)
                      (D. O. número L 136, de 8 de junio de 2000, pág. 0001)
             
            Modificado por la Directiva 2000/33/CE de la Comisión de, 25 de abril de 2000, por la que se adapta, por vigésimo séptima vez, al progreso técnico la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (Texto pertinente a efectos del EEE)
                    (D. O. número L 136, de 8 de junio de 2000, pág. 0090)
           
         
        
      
      
      
      
        
        
      
      Texto:
      
        
          
          DIRECTIVA 67/548/CEE DEL CONSEJO
            de 27 de junio de 1967
            relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas
      
      
        EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA,
        Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 100,
        Vista la propuesta de la Comisión,
        
        Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1),
        
        Visto el dictamen del Comité económico y social (2),
        Considerando que toda regulación sobre la comercialización de las sustancias y preparaciones peligrosas debe tener como finalidad la protección de la población y, en particular, la de los trabajadores que las emplean;
        Considerando que las disparidades entre las disposiciones nacionales de los seis Estados miembros relativas a la clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias y preparaciones peligrosas obstaculizan los intercambios de dichas sustancias y preparaciones en la Comunidad y por lo tanto afectan directamente al establecimiento y funcionamiento del mercado común;
        Considerando que es importante por consiguiente eliminar dichos obstáculos y que es necesaria, para alcanzar tal objetivo, una aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, embalaje y etiquetado;
        Considerando que, a causa de los trabajos preparatorios que todavía han de realizarse se hace necesario dejar para directivas posteriores la aproximación de las disposiciones relativas a las preparaciones peligrosas y limitar, en consecuencia, la presente Directiva a la aproximación de las disposiciones relativas a las sustancias peligrosas;
        Considerando que, dadas la amplitud de dicho campo y las numerosas medidas detalladas que serán necesarias para conseguir la aproximación del conjunto de las disposiciones relativas a las sustancias peligrosas, parece conveniente emprender primero la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas, dejando para directivas posteriores la aproximación de las disposiciones relativas a la utilización de dichas sustancias y preparaciones peligrosas, si se advierte que las disparidades entre dichas disposiciones afectan directamente al establecimiento o al funcionamiento del mercado común;
        Considerando que la aproximación de las disposiciones nacionales prevista por la presente Directiva no prejuzga la aplicación de las disposiciones de los artículos 31 y 32 del Tratado,
        HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
        Artículo 1
        
          - La presente Directiva tiene por objeto la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a:
            
                - la clasificación, 
 
              - el embalaje, 
 
              - y el etiquetado, 
 
            
            de las sustancias peligrosas cuando éstas se comercialicen en los Estados miembros de la Comunidad.  
          - La presente Directiva no afectará a las disposiciones relativas a:
            
                - los medicamentos, estupefacientes y sustancias radiactivas; 
 
              - el transporte de sustancias peligrosas por ferrocarril, carretera, o vía fluvial, marítima o aérea; 
 
              - las municiones y objetos que contengan materias explosivas, ya sea como inflamantes ya como carburantes. 
 
            
           
          - La presente Directiva no se aplicará a las sustancias peligrosas cuando se exporten a terceros países. 
 
          - Los artículos 5 a 7 de la presente Directiva no se aplicarán a los recipientes que contengan gases comprimidos, licuados y disueltos a presión. 
 
        
        Artículo 2
        
          - A efectos de la presente Directiva, se entiende por:
            
                - sustancias: Los elementos químicos y sus compuestos tal como se presentan en estado natural o como los produce la industria; 
 
              - preparaciones:Las mezclas o soluciones compuestas de dos o más sustancias. 
 
            
           
          - Son peligrosas a efectos de la presente Directiva las sustancias y preparaciones:
            
                - explosivas: Sustancias y preparaciones que puedan explotar por efecto de una llama o que sean más sensibles a los golpes y rozamientos que el dinitrobenzeno; 
 
              - comburentes: Sustancias y preparaciones que en contacto con otras sustancias, especialmente con sustancias inflamables, tengan una fuerte reacción exotérmica; 
 
              - fácilmente inflamables: Sustancias y preparaciones:
                
                      - que puedan calentarse y finalmente inflamarse en el aire, a temperatura normal, sin aporte de energía, o 
 
                  - sólidas, que puedan inflamarse fácilmente por la breve acción de una fuente de inflamación y que sigan quemándose o consumiéndose después de alejarse a fuente de inflamación, o 
 
                  - en estado líquido cuyo punto de inflamación esté por debajo de los 21 °C, o 
 
                  - gaseosas que sean inflamables con el aire a una presición normal, o 
 
                  - que, en contacto con el agua o el aire húmedo, desprenda gases fácilmente inflamables en cantidades peligrosas; 
 
                
               
              - inflamables: Sustancias y preparaciones líquidas cuyo punto de inflamación se situe entre los 21 °C y 55 °C; 
 
              - tóxicas: Sustancias y preparaciones que por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan ocasionar daños graves, agudos o crónicos e incluso la muerte; 
 
              - nocivas: Sustancias y preparaciones que por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan ocasionar daños de gravedad limitada; 
 
              - corrosivas: Sustancias y preparaciones que en contacto con tejidos vivos pueden destruirlos; 
 
              - irritantes: Sustancias y preparaciones no corrosivas pero que, por contacto inmediato, prolongado o repetido con la piel o las mucosas puedan provocar una reacción inflamatoria. 
 
            
           
        
        Artículo 3
        La clasificación de las sustancias peligrosas en función del grado más alto de peligro y de la naturaleza específica de los riesgos, se basa en las categorías previstas en el artículo 2.
        Artículo 4
        El Anexo I de la presente Directiva reproduce la lista de las sustancias peligrosas clasificadas conforme a las disposiciones del artículo 3.
        Artículo 5
        Los Estados miembros tomarán todas las medidas oportunas para que sólo se puedan comercializar las sustancias peligrosas si sus embalajes cumplen las condiciones siguientes en lo que se refiere a solidez y hermeticidad, (lo que significa que cualquier embalaje que cumpla dichas condiciones se considerará suficiente):
        
          - Los embalajes deberán ir acondicionados y cerrados de tal manera que se evite cualquier pérdida del contenido, con excepción de los dispositivos reglamentarios de seguridad; 
 
          - Los materiales de que estén hechos el embalaje y el cierre no deberán ser atacados por el contenido, ni podrán formar con él combinaciones nocivas o peligrosas; 
 
          - Todas las partes de los embalajes y los cierres deberán ser sólidos y fuertes, de forma que se excluya la posibilidad de que se aflojen y que respondan con seguridad a las exigencias normales de mantenimiento. 
 
        
        Artículo 6
        
          - Los Estados miembros tomarán todas las medidas oportunas para que sólo se puedan comercializar las sustancias peligrosas si sus embalajes cumplen las condiciones siguientes en lo que se refiere al etiquetado. 
 
          - Todo embalaje habrá de llevar una etiqueta que mencione:
            
                - el nombre de la sustancia, 
 
              - el origen de la sustancia, 
 
              - los símbolos y distintivos de los peligros que represente el empleo de la sustancia, 
 
              - una nota sobre los riesgos particulares que se derivan de dichos peligros. 
 
            
            
                - El nombre de la sustancia deberá acogerse a una de las denominaciones que figuran en la lista del Anexo I de esta Directiva. 
 
              - La indicación del origen deberá incluir el nombre y dirección del fabricante, del distribuidor o del importador. 
 
              - Los símbolos y distintivos de los peligros que se utilizarán serán:
                
                      - explosivo: una bomba detonante (E), 
 
                  - comburente: una llama encima de un círculo (O), 
 
                  - fácilmente inflamable: una llama (F), 
 
                  - tóxico: una calvera sobre dos tibias cruzadas (T), 
 
                  - nocivo: una cruz de San Andrés (Xn), 
 
                  - corrosivo: el signo de un ácido activo (C), 
 
                  - irritante: una cruz de San Andrés (Xi). 
 
                
                Los símbolos deberán ser conformes con el Anexo II de la presente Directiva y habrán de ir impresos en negro sobre fondo naranja-amarillo.  
              - La naturaleza de los riesgos particulares que implique el empleo de las sustancias deberá señalarse mediante una o más frases tipo que, de acuerdo con las indicaciones de la lista del Anexo I, se recogen en el Anexo III de la presente Directiva. 
 
            
           
          - Si el embalaje va acompañado de precauciones aconsejadas relativas al empleo de las sustancias, su redacción se basará en el Anexo IV de la presente Directiva, de conformidad con las indicaciones de la lista del Anexo I. 
 
        
        Artículo 7
        
          - Cuando las menciones exigidas por el artículo 6 se encuentren en una etiqueta, ésta deberá colocarse en una o más caras del embalaje, de forma que pueda leerse horizontalmente cuando el embalaje esté colocado de forma normal. Las dimensiones de la etiqueta deberán ser por lo menos iguales a las del formato normal A 8 (52 × 74), y podrán no ser superiores a las del formato normal A 5 (148 × 210 mm). Cada símbolo deberá ocupar por lo menos una décima parte de la superficie de la etiqueta. La etiqueta deberá adherirse en toda su superficie al embalaje que contenga directamente la sustancia.
           
          - No se requerirá etiqueta cuando en el propio embalaje figuren, de manera bien visible, las menciones en los términos previstos por el apartado 1.
           
          - Las menciones que figuren en el embalaje o en la etiqueta deberán ir impresas en carácteres bien legibles e indelebles para que los símbolos y distintivos de los peligros y la alusión a los riesgos específicos sean suficientemente visibles.
           
          - Los Estados miembros podrán condicionar la comercialización en su territorio de las sustancias peligrosas a la utilización de la o las lenguas nacionales en la redacción de la etiqueta.
           
          - Las exigencias de los apartados 1 a 4 relativas al etiquetado se entenderán cumplidas cuando el recipiente expendido lleve una etiqueta de acuerdo con las prescripciones sobre expediciones y en esa etiqueta figure el símbolo de peligro prescrito en la letra c) del apartado 2 artículo 6. Esta disposición no se aplicará a los recipientes contenidos en otros recipientes. 
 
        
        Artículo 8
        Los Estados miembros podrán permitir:
        
          - que los embalajes cuyas reducidas dimensiones impidan un etiquetado conforme a los apartados 1 y 2 del artículo 7, pueda ponerse la etiqueta exigida por el artículo 6 de cualquier otra manera que sea apropiada;
           
          - que, como excepción a los artículos 6 y 7, los embalajes de sustancias peligrosas que no sean explosivas ni tóxicas no deban etiquetarse, o puedan etiquetarse de otra forma, si contienen cantidades tan limitadas que no sea de tener ningún peligro para los trabajadores o los terceros. 
 
        
        Artículo 9
        Los Estados miembros informarán a la Comisión de todas las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que adopten en el ámbito a que se refiere la presente Directiva.
        Artículo 10
        Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para cumplir la presente Directiva de forma que se apliquen, a más tardar, el 1 de enero de 1970.
        Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
        Artículo 11
        Los destinatarios de la presente directiva serán los Estados miembros.
        Hecho en Bruselas, el 27 de junio de 1967.
        
        
        
        
       
      
        Por el Consejo
          El Presidente
          R. VAN ELSLANDE
       
      
        
        
        ANNEXE I
          Liste des substances dangereuses classées en fonction du numéro atomique de l'élément le plus caractéristique de leurs propriétés
          ANLAGE I
          Liste der gefaehrlichen Stoffe, geordnet nach der Ordnungszahl des Elements, das fuer ihre Eigenschaften charakteristisch ist
          BIJLAGE I
          Lijst van gevaarlijke stoffen gerangschikt volgens het atoomnummer van het element dat het meest karakteristiek is voor de eigenschappen van de stof
          ALLEGATO I
          Elenco delle sostanze pericolose classificate in base al numero atomico dell'elemento più caratteristico delle loro proprietà 
      
       Avant-propos
        Dans la liste ci-après, les substances dangereuses sont classées selon l'élément (et son numéro d'ordre) le plus caractéristique. Les composés organiques des métalloïdes ou des métaux sont classés selon leur numéro d'ordre. En raison de leur nombre considérable, les hydrocarbures et leurs dérivés ont fait l'objet d'une classification particulière (601-620).
        Pour chaque substance, il a été indiqué:
        a) une lettre (p. ex. T ou Xi) indiquant le symbole et l'indication de danger qui lui ont été attribués selon l'annexe II [ voir article 6 paragraphe 2 sous c) ];
        b) une série de chiffres précédés de la lettre R indiquant la nature des risques particuliers selon l'annexe III [ voir article 6 paragraphe 2 sous d) ];
        c) une série de chiffres précédés de la lettre S indiquant les conseils de prudence selon l'annexe IV [ voir article 6 paragraphe 3 ].
        Vorbemerkung
        In der nachstehenden Liste sind die gefaehrlichen Stoffe nach dem Element (und seiner Ordnungszahl) geordnet, das fuer sie charakteristisch ist. Organische Verbindungen der Metalloiden oder Metalle finden sich unter deren Ordnungszahl. Die Kohlenwasserstoffe und ihre Derivate sind wegen ihrer Vielzahl besonders geordnet (601-620).
        Fuer jeden Stoff ist folgendes angegeben:
        a) durch einen Kennbuchstaben (z. B. T oder Xi) das Gefahrensymbol und die Gefahrenbezeichnung, die fuer ihn gemaess Anlage II gelten [ vgl. Artikel 6 Absatz (2) Buchstabe c) ];
        b) durch die Ziffern nach dem Buchstaben R die fuer ihn geltenden Bezeichnungen der besonderen Gefahren gemaess Anlage III [ vgl. Artikel 6 Absatz (2) Buchstabe d) ];
        c) durch die Ziffern nach dem Buchstaben S die fuer ihn geltenden Sicherheitsratschlaege gemaess Anlage IV [ vgl. Artikel 6 Absatz (3) ].
        Voorwoord
        In de navolgende lijst zijn de gevaarlijke stoffen gerangschikt volgens het element (en zijn volgnummer) dat het meest kenmerkend is. Organische verbindingen van metalloiden of metalen zijn ingedeeld volgens hun volgnummer. Wegens het grote aantal koolwaterstoffen en derivaten hiervan zijn deze op een bijzondere wijze gerangschikt (601-620).
        Voor elke stof is aangegeven:
        a) een letter (bv. T of Xi) die het symbool en de aanduiding van het gevaar aangeeft overeenkomstig bijlage II (zie artikel 6, lid 2, sub c);
        b) een serie cijfers, voorafgegaan door de letter R, die de aard van de bijzondere gevaren aangeven overeenkomstig bijlage III (zie artikel 6, lid 2, sub d);
        c) een serie cijfers, voorafgegaan door de letter S, die de veiligheidsaanbevelingen aangeven, overeenkomstig bijlage IV (zie artikel 6, lid 3).
        Prefazione
        Le sostanze pericolose, nella lista che segue, sono classificate secondo l'elemento (e rispettivo numero d'ordine) più caratteristico. I composti organici dei metalloidi e dei metalli sono classificati secondo i numeri d'ordine dei rispettivi metalloidi e metalli. Gli idrocarburi e derivati, dato il loro numero elevato, sono oggetto di una classificacione speciale (601-620).
        Per ogni sostanza viene riportata:
        a) una lettera (es. T o Xi) che indica il simbolo e indicazione di pericolo attribuiti conformemente all'allegato II [ vedi articolo 6, paragrafo 2 lettera c) ];
        b) una serie di cifre precedute dalla lettera R, che indica la natura dei rischi conformemente all'allegato III [ vedi articolo 6, paragrafo 2 lettera d) ];
        c) una serie di cifre precedute dalla lettera S, che indica i consigli di prudenza conformemente all'allegato IV [ vedi articolo 6, paragrafo 3 ].
        HYDROGÈNE - WASSERSTOFF - WATERSTOF - IDROGENO
        1.
        1.
  
        Hydrogène
        Wasserstoff
        Waterstof
        Idrogeno
        F
        R: 23-34
        S: 16-22-32-33-37-104
        2.
  
        Hydrure d'aluminium-lithium
        Lithium-Aluminiumhydrid
        Lithiumaluminiumhydride
        Idruro di litio-alluminio
        F
        R: 29
        S: 12-37-65-103
        3.
  
        Hydrure de sodium
        Natriumhydrid
        Natriumhydride
        Idruro di sodio
        F
        R: 29
        S: 12-37-65-103
        4.
  
        Hydrure de calcium
        Calciumhydrid
        Calciumhydride
        Idruro di calcio
        F
        R: 29
        S: 12-37-65-103
        GLUCINIUM - BERYLLIUM - BERYLLIUM - BERILLIO
        4.
        1.
        Glucinium (composés du)
        Berylliumverbindungen
        Berylliumverbindingen
        Composti del berillio
        T
        R: 52
        S: 12-21-51-63-72-78-91-108
        BORE - BOR - BOOR - BORO
        5.
        1.
        Bore (composés halogénés du)
        Borhalogenverbindungen
        Boorhalogeenverbindingen
        Composti alogenati del boro
        T
        R: 61-84
        S: 15-34-63-76-108
        CARBONE - KOHLENSTOFF - KOOLSTOF - CARBONIO
        6.
        1.
  
        Oxyde de carbone
        Kohlenmonoxid
        Koolstofmonoxide
        Ossido di carbonio
        F + T
        R: 23-34-63
        S: 16-22-32-33-37-76-104-108
        2.
  
        Oxychlorure de carbone (phosgène)
        Carbonylchlorid (Phosgen)
        Koolstofoxychloride (fosgeen)
        Ossicloruro di carbonio (Fosgene)
        T
        R: 61
        S: 15-34-63-74-108
        3.
  
        Sulfure de carbone
        Kohlendisulfid (Schwefelkohlenstoff)
        Koolstof disulfide (zwavelkoolstof)
        Solfuro di carbonio
        F + T
        R: 23-33-67
        S: 3-14-21-23-27-36-71-76-101-104-108
        4.
  
        Carbure de calcium
        Calciumcarbid
        Calciumcarbide
        Carburo di calcio
        F
        R: 29
        S: 12-35-65-103
  
        5. thiram
        Disulfure de tétraméthylthiourame (thirame)
        bis (Dimethyl-thiocarbamoyl)-disulfid (Tetramethyl- thiuram-disulfid)
        Tetramethylthiuramdisulfide
        Disolfuro di tetrametiltiourame
        Xn
        R: 54-84
        S: 2-11-21-31-51-63-74-91
        6.
  
        Acide cyanhydrique
        Cyanwasserstoff (Blausaeure)
        Cyaanwaterstof (blauwzuur)
        Acido cianidrico
        F + T
        R: 22-33-67
        S: 15-21-31-32-36-65-74-104-108
        7.
        Acide cyanhydrique (sels de l'), à l'exclusion des cyanures complexes tels que ferrocyanures et ferricyanures
        Salze der Blausaeure mit Ausnahme der komplexen Cyanide, z. B. Cyanoferrate (II) und (III)
        Zouten van cyaanwaterstof met uitzondering van komplexe cyaniden zoals ferro- en ferricyaniden
        Sali dell'acido cianidrico, ad esclusione dei cianuri complessi come ferrocianuri e ferricianuri
        T
        R: 58-71
        S: 3-12-21-31-35-52-63-91-93-108
  
        8. antu
        1-naphtyl-thiourée
        1-Naphthyl-thioharnstoff
        1-Naphtylthioureum
        1-Naftil-tiourea
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108
  
        9. isolan
        diméthylcarbamate d'1-isopropyl 3-méthyl 5-pyrazolyle (isolane)
        (1-Isopropyl-3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-N,N-dimethyl- carbamat
        (1-isopropyl-3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-N,N-dimethyl- carbamaat
        (1-Isopropil-3-metil-1H-pirazol-5-il)-N,N-dimetil- carbammato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108
  
        10. dimetan
        Diméthylcarbamate de 5,5-diméthyl dihydrorésorcinol
        (5,5-Dimethyl-3-oxo-cyclohex-1-en-yl)-N,N-dimethyl- carbamat
        (5,5-Dimethyl-3-oxo-cyclohex-1-en-yl)-N,N-dimethyl- carbamaat
        (5,5-Dimetil-3-oxo-cicloes-1-en-il)-N,N-dimetil- carbammato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108
  
        11. carbaryl
        N-méthylcarbamate de 1-naphtyle
        N-Methyl-1-naphthyl-carbamat
        N-Methyl-1-naphtyl-carbamaat
        N-Metil-1-naftil-carbammato
        Xn
        R: 54-84
        S: 2-11-21-31-51-63-74-91
  
        12. ziram
        bis-diméthyldithiocarbamate de zinc (zirame)
        Zink-bis(N,N-dimethyl-dithiocarbamat)
        Zink-bis(N,N-dimethyldithiocarbamaat)
        bis(N,N-dimetil-ditiocarbammato) di zinco
        Xn
        R: 54-84
        S: 2-11-21-31-51-63-74-91
        6.
  
        13.
        metam-sodium (metam-natrium)
        N-méthyldithiocarbamate de sodium
        Natrium-N-methyl-dithiocarbamat
        Natrium-N-methyldithiocarbamaat
        N-Metil-ditiocarbammato di sodio
        Xn
        R: 54-84
        S: 2-11-21-31-51-63-74-91
  
        14. nabam
        N,N'-éthylène bis(dithiocarbamate de sodium) (nabame)
        Dinatrium-[N,N'-aethylen-bis(dithiocarbamat)
        Dinatrium[N,N-ethyleen-bis(dithiocarbamaat)]
        N,N'-etilen-bis(ditiocarbammato di sodio)
        Xn
        R: 54-84
        S: 2-11-21-31-51-63-74-91
  
        15. diuron
        (3,4-dichloro phényl)-1 diméthyl 1 - 3,3 urée
        3-(3,4-Dichlor-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff
        3-(3,4-Dichloorfenyl)-1,1-dimethylureum
        3-(3,4-dicloro-fenil)-1,1-dimetil-urea
        Xi
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        16. monuron
        (4-chloro phényl)-1 diméthyl-3,3 urée
        3-(4-Chlor-phenyl)-1,1-dimethyl-harnstoff
        3-(4-Chloorfenyl)-1,1-dimethylureum
        3-(4-cloro-fenil)-1,1-dimetil-urea
        Xi
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        17. chlorpropham
        N-(3-chloro phényl) carbamate d'isopropyle (chlorprophane)
        N-(3-Chlor-phenyl)-isopropyl-carbamat
        N-(3-Chloorfenyl)-isopropylcarbamaat
        N-(3-cloro-fenil)-isopropil-carbammato
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-57-91
  
        18. propham
        N-phénylcarbamate d'isopropyle (prophame)
        Isopropyl-N-phenyl-carbamat
        Isopropyl-N-fenylcarbamaat (profam)
        isopropil-N-fenil-carbammato
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-57-91
        6.
  
        19. diallat
        di-isopropylthiolocarbamate de S-(2,3-dichloro allyle) (diallate)
        S-(2,3-Dichlor-allyl)-N,N-diisopropyl-monothio- carbamat
        S-(2,3-Dichloorallyl)-N,N-diisopropyl-monothio- carbamaat (diallaat)
        S-(2,3-Dicloro-allil)-N,N-diisopropil-monotiocarbammato
        Xn
        R: 54-83
        S: 2-11-21-31-63-73-91
  
        20. barban
        N-(3-chloro phényl)carbamate de 4-chloro 2-butynil (barbane)
        (4-Chlor-but-2-in-yl)-N-(3-chlor-phenyl)-carbamat
        (4-Chloor-but-2-yn-yl)-N-(3-chloorfenyl)-carbamaat
        (4-Cloro-but-2-in-il)-N-(3-cloro-fenil)-carbammato
        Xn
        R: 54-83
        S: 2-11-21-31-63-73-91
  
        21. linuron
        1-(3,4-dichloro phényl) 3-méthoxy-3 méthylurée
        3-(3,4-Dichlor-phenyl)-1-methoxy-1-methyl-harnstoff
        3-(3,4-Dichloorfenyl)-1-methoxy-1-methylureum
        3-(3,4-Dicloro-fenil)-1-metossi-1-metil-urea
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-57-91
  
        22. chloroxuron
        1-[4-(4-chloro-phénoxy)phényl]-3,3- diméthylurée
        3-[4-(4-Chlor-phenoxy)-phenyl]-1,1-dimethyl- harnstoff
        3-[4-(4-Chloorfenoxy) fenyl]-1,1-dimethylureum
        3-[4-(4-cloro-fenossi)-fenil]-1,1-dimetil-urea
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-31-91
  
        23.
        N-méthylcarbonate de 3,5-diméthyl-4- methylthiophényl (mercaptodiméthur)
        (3,5-Dimethyl-4-methylthio-phenyl)-N-methyl- carbamat (mercaptodimethur, methiocarb)
        (3,5-Dimethyl-4-methylthiofenyl)-N-methylcarbamaat (methiocarb)
        (3,5-Dimetil-4-metiltio-fenil)-N-metil-carbammato (mercaptodimethur)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-91-93-108
  
        24.
        Isopropylxanthate de sodium (proxane-sodium)
        Natrium-isopropyl-xanthat (proxan-Natrium)
        Natrium-isopropylxanthaat (proxan-Natrium)
        Isopropil-xantato di sodio (proxan-sodio)
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-31-35-57-91
        6.
  
        25.
        Isothiocyanate de méthyle
        Methyl-isothiocyanat
        Methylisothiocyanaat
        Isotiocianato di metile
        Xn
        R: 21-54-84
        S: 2-11-21-31-37-51-63-74-91
        AZOTE - STICKSTOFF - STIKSTOF - AZOTO
        7.
  
        1.
        Ammoniac anhydre
        Ammoniak wasserfrei
        Watervrije ammoniak
        Ammoniaca anidra
        T
        R: 60-84
        S: 15-32-33-34-63-76-108
  
        2.
        Ammoniaque contenant plus de 35 % de NH3
        Ammoniakloesungen mit mehr als 35 % NH3
        Ammoniakoplossingen met meer dan 35 % NH3
        Ammoniaca in soluzioni di concentrazione superiore al 35 % di NH3
        C
        R: 81-84
        S: 11-35-53-65-67
  
        3.
        Ammoniaque contenant de 10 à 35 % de NH3
        Ammoniakloesungen mit 10 % bis 35 % NH3
        Ammoniakoplossingen met 10 % tot ten hoogste 35 % NH3
        Ammoniaca in soluzioni di concentrazione dal 10 % al 35 % di NH3
        Xi
        R: 84
        S: 2-11-35-53-63-67
  
        4.
        Peroxyde d'azote
        Stickstoffdioxid (Distickstofftetroxid)
        Stikstofdioxide (distikstoftetroxide)
        Ipoazotide
        T
        R: 61-84
        S: 15-34-54-63-76-108
  
        5.
        Acide nitrique en solutions contenant plus de 70 % de HNO3
        Salpetersaeure mit mehr als 70 % HNO3
        Salpeterzuuroplossingen met meer dan 70 % HNO3
        Acido nitrico in soluzioni con oltre il 70 % di HNO3
        O + C
        R: 12-82
        S: 15-22-32-38-65-71-76-94-109
        7.
  
        6.
        Acide nitrique en solutions contenant de 20 à 70 % au maximum de HNO3
        Salpetersaeure mit mehr als 20 bis hoechstens 70 % HNO3
        Salpeterzuuroplossingen met meer dan 20 tot ten hoogste 70 % HNO3
        Acido nitrico in soluzioni con oltre il 20 % e fino al 70 % di HNO3
        C
        R: 82
        S: 16-32-53-65-71-109
  
        7.
        Mélanges sulfo-nitriques contenant plus de 30 % de HNO3
        Mischungen von Salpetersaeure und Schwefelsaeure mit mehr als 30 % HNO3
        Nitreermengsels (zwavelzuur en salpeterzuur) met meer dan 30 % HNO3
        Miscela solfonitrica con più del 30 % di HNO3
        O + C
        R: 12-82
        S: 11-22-24-32-38-65-71-76-94
        OXYGÈNE - SAUERSTOFF - ZUURSTOF - OSSIGENO
        8.
  
        1.
        Oxygène liquide
        Oxygène liquide
        Fluessiger Sauerstoff
        Vloeibare zuurstof
        Ossigeno liquido
        O
        R: 12
        S: 5-22-32-38-65
        2.
        Air liquide
        Fluessige Luft
        Vloeibare lucht
        Aria liquida
        O
        R: 12
        S: 5-22-32-38-65
  
        3.
        Peroxyde d'hydrogène (eau oxygénée) en solutions contenant plus de 60 % de H2O2
        Wasserstoffperoxid in Loesungen mit mehr als 60 % H2O2
        Waterstofperoxide in oplossingen met meer dan 60 % H2O2
        Perossido di idrogeno (acqua ossigenata) in soluzioni con oltre il 60 % di H2O2
        O + C
        R: 12-81
        S: 5-22-38-41-63-71-73-77
  
        4.
        Peroxyde d'hydrogène en solutions contenant de 20 à 60 % de H2O2
        Wasserstoffperoxid in Loesungen von 20 bis 60 % H2O2
        Waterstofperoxide in oplossingen van 20 tot 60 % H2O2
        Perossido di idrogeno in soluzioni contenenti dal 20 al 60 % di H2O2
        C
        R: 81
        S: 5-63-71-73-77
        8.
        5.
        Peroxydes organiques exempts de flegmatisants
        Organische Peroxide ohne phlegmatisierende Stoffe
        Organische peroxiden zonder stabiliseermiddelen
        Perossidi organici non contenenti flemmatizzanti
        E
        R: 5-82
        S: 5-16-19-22-29-32-36-38-67-77
        FLUOR - FLUOR - FLUOR - FLUORO
        9.
  
        1.
        Fluor
        Fluor
        Fluor
        Fluoro
        T
        R: 11-61-84
        S: 5-32-38-65-76-108
  
        2.
        Acide fluorhydrique anhydre
        Fluorwasserstoff, wasserfrei
        Fluorwaterstof, watervrij
        Acido fluoridrico anidro
        T
        R: 67-82
        S: 15-34-65-67-73-76-108
  
        3.
        Acide fluorhydrique en solution
        Fluorwasserstoff in Loesung (Flusssaeure)
        Fluorwaterstof in oplossing
        Acido fluoridrico in soluzione
        C
        R: 58-82
        S: 15-31-65-67-73-76-91-94-108
        4.
        Fluorures solubles
        Fluoride, loesliche
        Fluoriden, oplosbaar
        Fluoruri solubili
        T
        R: 55
        S: 3-11-21-31-51-63-67-72-91-108
        5.
        Fluorures acides
        Hydrogenfluoride (saure Fluoride)
        Bifluoriden
        Fluoruri acidi
        C
        R: 58-81
        S: 12-21-31-51-63-67-73-91-94
        9.
  
        6.
        Acide fluoborique en solutions contenant plus de 25 % de HBF4
        Tetrafluoroborsaeure in Loesungen mit mehr als 25 % HBF4 (Borfluorwasserstoffsaeure)
        Tetrafluorboorzuur (boorfluorwaterstof) in oplossingen met meer dan 25 % HBF4
        Acido fluoborico in soluzioni con oltre il 25 % di HBF4
        C
        R: 81
        S: 11-32-53-65-67-94
  
        7.
        Acide fluosilicique en solutions contenant plus de 25 % de H2SiF6
        Hexafluorokieselsaeure in Loesungen mit mehr als 25 % H2SiF6 (Kieselfluorwasserstoffsaeure)
        Hexafluorokiezelsuur (kiezelfluorwaterstof) in oplossingen met meer dan 25 % H2SiF6
        Acido fluosilicico in soluzioni con oltre il 25 % di H2SiF6
        C
        R: 81
        S: 13-32-53-65-67-94
        8.
        Fluosilicates
        Fluorosilikate
        Hexafluorokiezelzuur (zouten van), silicofluoriden
        Fluosilicati
        Xn
        R: 54
        S: 12-21-31-51-63-91
  
        9.
        Acide monofluoracétique et ses sels solubles
        Monofluoressigsaeure und ihre loeslichen Salze
        Monofluorazijnzuur en oplosbare zouten
        Acido monofluoroacetico e suoi sali solubili
        T
        R: 55
        S: 3-14-21-31-51-63-72-91-108
  
        10.
        Monofluoracétamide
        Monofluor-acetamid
        Monofluoraceetamide
        Monofluoracetammide
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        SODIUM - NATRIUM - NATRIUM - SODIO
        11.
  
        1.
        Sodium
        Natrium
        Natrium
        Sodio
        F
        R: 29
        S: 12-23-37-65-103
        11.
  
        2.
        Soude caustique anhydre (hydroxyde de sodium)
        Natriumhydroxid, wasserfrei (AEtznatron)
        Natriumhydroxide, watervrij
        Idrato sodico anidro
        C
        R: 82
        S: 2-12-35-63-67-71-73-77-109
  
        3.
        Soude caustique (hydroxyde de sodium) en solutions contenant plus de 10 % de NaOH
        Natriumhydroxidloesungen mit einem Gehalt von mehr als 10 % NaOH
        Natriumhydroxideoplossingen met meer dan 10 % NaOH
        Idrato sodico in soluzioni con oltre il 10 % di NaOH
        C
        R: 82
        S: 2-12-35-63-67-71-73-77-109
  
        4.
        Peroxyde de sodium
        Natriumperoxid
        Natriumperoxide
        Perossido di sodio
        O + C
        R: 12-82
        S: 11-22-29-38-65-71-73-77-109
        MAGNÉSIUM - MAGNESIUM - MAGNESIUM - MAGNESIO
        12.
  
        1.
        Magnésium en poudre
        Magnesiumpulver
        Magnesiumpoeder
        Polvere di magnesio
        F
        R: 29-31
        S: 13-18-36-103
        2.
        Dérivés alkylés du magnésium
        Magnesiumalkyle
        Magnesiumalkylen
        Composti alchilici del magnesio
        F + C
        R: 29-31-81
        S: 37-65-71-103
        ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALUMINIUM - ALLUMINIO
        13.
  
        1.
        Aluminium en poudre
        Aluminiumpulver
        Aluminiumpoeder
        Polvere di alluminio
        F
        R: 29-31
        S: 13-18-36-103
        13.
  
        2.
        Chlorure d'aluminium anhydre
        Aluminiumchlorid, wasserfrei
        Aluminiumchloride, watervrij
        Cloruro di alluminio anidro
        Xi
        R: 84
        S: 12-23-52-63-67-91-94
        3.
        Aluminium (dérivés alkylés de l')
        Aluminiumalkyle
        Aluminiumalkylen
        Composti alchilici dell'alluminio
        F + C
        R: 29-31-81
        S: 24-37-65-71-103
        SILICIUM - SILICIUM - SILICIUM - SILICIO
        14.
  
        1.
        Trichlorosilane (silicichloroforme)
        Trichlorsilan
        Trichloorsilaan
        Triclorosilano
        F
        R: 29
        S: 12-24-37-65-103
  
        2.
        Tétrachlorure de silicium
        Siliciumtetrachlorid
        Siliciumtetrachloride
        Tetracloruro di silicio
        Xi
        R: 84
        S: 15-24-32-53-65-67-91-94
        PHOSPHORE - PHOSPHOR - FOSFOR - FOSFORO
        15.
  
        1.
        Phosphore blanc
        Tetraphosphor (weisser Phosphor, gelber Phosphor)
        Tetrafosfor (gele, witte fosfor)
        Fosforo bianco
        F + T
        R: 31-56-82
        S: 4-5-40-65-66-71-102-108
  
        2.
        Phosphore rouge
        Roter Phosphor
        Rode fosfor
        Fosforo rosso
        F
        R: 22-30
        S: 11-22-28-37-39-104
        15.
  
        3.
        Phosphure de calcium
        Calciumphosphid
        Calciumfosfide
        Fosfuro di calcio
        F + T
        R: 29-69
        S: 3-12-23-37-65-71-76-103-108
  
        4.
        Phosphure d'aluminium
        Aluminiumphosphid
        Aluminiumfosfide
        Fosfuro di alluminio
        F + T
        R: 29-69
        S: 3-12-24-37-65-71-76-103-108
  
        5.
        Phosphure de magnésium
        Magnesiumphosphid
        Magnesiumfosfide
        Fosfuro di magnesio
        F + T
        R: 29-69
        S: 3-12-24-37-65-71-76-103-108
  
        6.
        Phosphure de zinc
        Zinkphosphid
        Zinkfosfide
        Fosfuro di zinco
        T
        R: 55-69
        S: 3-12-21-31-35-65-71-76-91-103-108
  
        7.
        Trichlorure de phosphore
        Phosphortrichlorid
        Fosfortrichloride
        Tricloruro di fosforo
        C
        R: 64-81-84
        S: 15-24-65-76-94
  
        8.
        Pentachlorure de phosphore
        Phosphorpentachlorid
        Fosforpentachloride
        Pentacloruro di fosforo
        C
        R: 64-81-84
        S: 15-24-65-76-94
        15.
  
        9.
        Oxychlorure de phosphore
        Phosphoroxidchlorid (Phosphorychlorid)
        Fosforoxychloride
        Ossicloruro di fosforo
        C
        R: 64-81-84
        S: 15-24-65-76-94
  
        10.
        Anhydride phosphorique
        Phosphorpentoxid
        Fosforpentoxide
        Anidride fosforica
        C
        R: 82
        S: 11-51-63-77-91-94
  
        11.
        Acide phosphorique en solutions contenant plus de 25 % de H3PO4
        Phosphorsaeure in Loesungen mit mindestens 25 % H3PO4
        Fosforzuuroplossingen met meer dan 25 % H3PO4
        Acido fosforico in soluzioni con oltre il 25 % di H3PO4
        C
        R: 81
        S: 11-65-94-109
  
        12.
        Sesquisulfure de phosphore
        Tetraphosphortrisulfid (Phosphorsesquisulfid)
        Tetrafosfortrisulfide
        Trisolfuro di fosforo
        F
        R: 22
        S: 11-22-37-104
  
        13.
        Phosphate de triéthyle
        Triaethylphosphat
        Triethylfosfaat
        Trietilfosfato
        Xn
        R: 54
        S: 11-63
  
        14.
        Phosphate de tributyle
        Tributylphosphat
        Tributylfosfaat
        Tributilfosfato
        Xn
        R: 54
        S: 11-63
  
        15.
        15.
        Phosphates de tricrésyle (o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.- o.m.m.-o.m.p.-o.p.p.)
        Trikresylphosphate (o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.- o.m.p.-o.p.p.)
        Tricresylfosfaten (o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.- o.m.p.-o.p.p.)
        Tricresilfosfati (o.o.o.-o.o.m.-o.o.p.-o.m.m.- o.m.p.-o.p.p.)
        T
        R: 58
        S: 11-21-31-65-91
  
        16.
        Phosphates de tricrésyle (m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p.)
        Trikresylphosphate (m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p.)
        Tricresylfosfaten (m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p.)
        Tricresilfosfati (m.m.m.-m.m.p.-m.p.p.-p.p.p.)
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-65-91
        17.
        Phosphates de tricrésyle (mélanges contenant plus de 3 % d'orthocrésol estérifié)
        Trikresylphosphate (Mischungen mit mehr als 3 % verestertem Orthokresol)
        Tricresylfosfaten (mengsels met meer dan 3 % orthoisomeer)
        Tricresilfosfati (miscele contenenti più del 3 % di ortocresolo esterificato)
        T
        R: 58
        S: 11-21-31-65-91
        18.
        Phosphates de tricrésyle (mélanges contenant au plus 3 % d'orthocrésol estérifié)
        Trikresylphosphate (Mischungen mit hoechstens 3 % verestertem Orthokresol)
        Tricresylfosfaten (mengsels met maximaal 3 % orthoisomeer)
        Tricresilfosfati (miscele contenenti non più del 3 % di ortocresolo esterificato)
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-65-91
  
        19. dichlorvos (DDVP)
        Phosphate de diméthyle et de 2,2-dichlorovinyle
        (2,2-Dichlor-vinyl)-dimethyl-phosphat
        (2,2-Dichloorvinyl)-dimethyl-fosfaat (dichloorvos)
        (2,2-Dicloro-vinil)-dimetil-fosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        20. mevinphos
        phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl- 1-méthylvinyle
        (2-Methoxycarbonyl-1-methyl-vinyl)-dimethyl-phosphat
        (2-Methoxycarbonyl-1-methylvinyl)-dimethyl-fosfaat (mevinfos)
        (2-Metossicarbonil-1-metil-vinil)-dimetil-fosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        15.
  
        21. trichlorfon
        1-hydroxy-2,2,2-trichloroéthyl phosphonate de diméthyle
        O,O-Dimethyl-(2,2,2-trichlor-1-hydroxy-aethyl)- phosphonat
        O,O-Dimethyl-(2,2,2-trichloor-1-hydroxyethyl)-fosfonaat (trichloorfon)
        O,O Dimetil-(2,2,2-tricloro-1-idrossi-etil)-fosfonato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        22. phosphamidon
        Phosphate de diméthyle et de (2-chloro-2- diéthylcarbamoyl-1-méthylvinyle)
        (2-Chlor-3-diaethylamino-1-methyl-3-oxo-prop-1-en-yl)- dimethyl-phosphat
        (2-Chloor-3-diethylamino-1-methyl-3-oxo-prop-1-en-yl)- dimethylfosfaat (fosfamidon)
        (2-Cloro-3-dietilammino-1-metil-3-oxo-prop-1-en-il)- dimetil-fosfato (fosfamidone)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        23.
        Phosphate de méthyle, 2,2-dichlorovinyle et déthyl-sulfinyl-éthyle
        O-(2,2-Dichlor-vinyl)-O-methyl-O-(2-aethylsulfinyl- aethyl)-phosphat
        O-(2,2-Dichloorvinyl)-O-methyl-O-(2-ethylsulfinyl-ethyl)- fosfaat
        O-(2,2-Dicloro-vinil)-O-metil-O-(2-etil-solfinil-etil)- fosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        24.
        Phosphate de méthyle, de 2,2-dichlorovinyle et de 2-(4-chlorothiophényle) éthyle
        O-[2-(4-Chlor-phenyl-thio)-aethyl]-O-(2,2-dichlor- vinyl)-O-methyl-phosphat
        O-[2-(4-Chloorfenylthio)ethyl]-O-(2,2-dichloor- vinyl)-O-methylfosfaat
        O-[2-(4-cloro-fenil-tio)-etil]-O-(2,2-dicloro- vinil)-O-metil-fosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        25. (pyrazoxon)
        Phosphate de diéthyle et de 3-méthyl-5-pyrazolyle
        O,O-Diaethyl-O-(3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-phosphat
        O,O-Diethyl-O-(3-methyl-1H-pyrazol-5-yl)-fosfaat
        O,O-Dietil-O-(3-metil-1H-pirazol-5-il)-fosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        15.
  
        26. triamphos
        5-Amino-3-phényl-1-bis(diméthyl-amino)-phosphoryle- 1,2,4-triazole
        5-Amino-3-phenyl-1-bis(dimethylamino)-phosphoryl-1H- 1,2,4-triazol, O-(5-Amino-3-phenyl-1H-1,2,4-triazol- 1-yl)-phosphorsaeure-bis(N,N-dimethylamid)
        5-Amino-3-fenyl-1-bis(dimethyl-amino)fosforyl-1,2,4- triazool (triamfos)
        5-Ammino-3-fenil-1-bis(dimetilammino)-fosforil-1,2,4- triazolo
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        27. TEPP
        Pyrophosphate de tétraéthyle
        O,O,O,O-Tetraaethyl-diphosphat
        O,O,O,O-Tetraethyldifosfaat
        O,O,O,O-Tetraetil-pirofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        28. schradan
        Octaméthylpyrophosphoramide
        Octamethyl-diphosphorsaeure-tetramid
        Octamethyldifosforzuur-tetramide
        Ottometil-pirofosforammide
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        29. sulfotep
        Dithiopyrophosphate de tétraéthyle
        O,O,O,O-Tetraaethyl-dithio-diphosphat
        O,O,O,O-Tetraethyl-dithiodifosfaat
        O,O,O,O-Tetraetil-ditio-pirofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        30. demeton-O
        Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(2-éthylthio-éthyle)
        O,O-Diaethyl-O-(2-aethylthio-aethyl)-monothiophosphat
        O,O-Diethyl-O(2-ethylthioethyl)-monothiofosfaat
        O,O-Dietil-O-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        31. demeton-S
        Thiophosphate de O,O-diéthyle et de S(2-éthylthio- éthyle)
        O,O-Diaethyl-S-(2-aethylthio-aethyl)-monothiophosphat
        O,O-Diethyl-S-(2-ethylthioethyl)-monothiofosfaat
        O,O-Dietil-S-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        15.
  
        32. demeton-O-methyl
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-éthylthio-2-éthyle
        O,O-Dimethyl-O-(2-aethylthio-aethyl)-monothiophosphat
        O,O-Dimethyl-O-(2-ethylthioethyl)-monothiofosfaat
        O,O-Dimetil-O-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato (demeton-O-metile)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        33. demeton-S-methyl
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-éthylthio- 2-éthyle
        O,O-Dimethyl-S-(2-aethylthio-aethyl)-monothiophosphat
        O,O-Dimethyl-S-(2-ethylthioethyl)-monothiofosfaat
        O,O-Dimetil-S-(2-etiltio-etil)-monotiofosfato (demeton-S-metile)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        34. prothoat
        Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-isopropylcarbamoylméthyle (prothoate)
        O,O-Diaethyl-S-(4-methyl-2-oxo-3-aza-pentyl)- dithiophosphat
        O,O-Diethyl-S-(4-methyl-2-oxo-3-aza-pentyl)- dithiofosfaat (prothoaat)
        O,O-Dietil-S-(N-isopropil-carbamoil-metil)- ditiofosfato (prothoate)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        35. phorate
        Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-éthylthiométhyle
        O,O-Diaethyl-S-(aethylthio-methyl)-dithiophosphat (phorat)
        O,O-Diethyl-S-(ethylthiomethyl)-dithiofosfaat (foraat)
        O,O-Dietil-S-(etiltio-metil)-ditiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        36. parathion-methyl
        Thionophosphate de O,O-diméthyle et de O-4-nitrophényle
        O,O-Dimethyl-O-(4-nitro-phenyl)-monothiophosphat
        O,O-Dimethyl-O-(4-nitrofenyl)-monothiofosfaat
        O,O-Dimetil-O-(4-nitro-fenil)-monotiofosfato (parathion-metile)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        37. parathion
        Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-4-nitrophényle
        O,O-Diaethyl-O-(4-nitro-phenyl)-monothiophosphat
        O,O-Diethyl-O-(4-nitrofenyl)-monothiofosfaat
        O,O-Dietil-O-(4-nitro-fenil)-monotiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        15.
  
        38. (EPN)
        Phénylthiophosphonate de O-éthyle et O-(4-nitrophényle)
        O-AEthyl-O-(4-nitro-phenyl)-phenyl-monothio-phosphonat
        O-Ethyl-O-[(4-nitrofenyl)-fenyl]-monothio-fosfonaat
        O-Etil-O-[(4-nitro-fenil)-fenil]-monotio-fosfonato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        39. phenkapton
        Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(2,5-dichloro-phénylthiométhyle)
        O,O-Diaethyl-S-[(2,5-dichlor-phenyl-thio)-methyl]- dithiophosphat
        O,O-Diethyl-S-[(2,5-dichloorfenylthio)-methyl]- dithiofosfaat (fenkapton)
        O,O-Dietil-S-[(2,5-dicloro-fenil-tio)-metil]- ditiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        40.
        Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(4-méthyl-7-coumarinyle)
        O,O-Diaethyl-O-(4-methyl-cumarin-7-yl)-monothiophosphat
        O,O-Diethyl-O-(4-methylcumarin-7-yl)-monothio-fosfaat
        O,O-Dietil-O-(4-metilcumarin-7-il)-monotio-fosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        41. coumaphos
        Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-(3-chloro 4-méthyl-7-coumarinyle)
        O,O-Diaethyl-O-(3-chlor-4-methylcumarin-7-yl)- monothiophosphat
        O,O-Diethyl-O-(3-chloor-4-methylcumarin-7-yl)- monothiofosfaat (cumafos)
        O,O-Dietil-O-(3-cloro-4-metil-cumarin-7-il)-monotiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        42. azinphos-methyl
        Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(4-oxo-3,4-dihydro-1,2,3-benzotriazine-3-yle)méthyle
        O,O-Dimethyl-S-[(4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl)- methyl]-dithiophosphat
        O,O-Dimethyl-S-[(4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-yl)- methyl]-dithiofosfaat (azinfos-methyl)
        O,O-Dimetil-S-[(4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-il)- metil]-ditiofosfato (azinphos metile)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        15.
  
        43. diazinon
        Thiophosphate de O,O-diéthyle et de O-2-isopropyl-4-méthyl-6-pyrimidyle
        O,O-Diaethyl-O-(2-isopropyl-4-methyl-pyrimidin- 6-yl)-monothiophosphat
        O,O-Diethyl-O-(2-isopropyl-4-methyl-pyrimidin- 6-yl)-monothiofosfaat
        O,O-Dietil-O-(2-isopropil-4-metil-pirimidin-6- il)-monotiofosfato (diazinone)
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        44. malathion
        Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(1,2-dicarboethoxyéthyle)
        S-[1,2-bis(AEthoxy-carbonyl)-aethyl]-O,O- dimethyl-dithiophosphat
        S-[1,2-bis(ethoxycarbonyl)-ethyl]-O,O- dimethyl-dithiofosfaat
        S-[1,2-bis(etossi-carbonil)-etil]-O,O-dimetil- ditiofosfato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        45. (chlorthion)
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-3-chloro-4-nitro-phényle
        O-(3-Chlor-4-nitro-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat
        O-(3-Chloor-4-nitrofenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat (chloorthion)
        O-(3-Cloro-4-nitro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        46. (isochlorthion)
        Thionophosphate de O,O-diméthyle et de 4-chloro-3-nitro-phényle
        O-(4-Chlor-3-nitro-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat
        O-(4-Chloor-3-nitrofenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat (isochloorthion)
        O-(4-cloro-3-nitro-fenil)-O,O-dimetil-monotiofosfato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        47. carbophenothion
        Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de (4-chloro-phényl) thiométhyle
        O,O-Diaethyl-S-[(4-chlor-phenyl-thio)-methyl]- dithiophosphat
        O,O-Diethyl-S-[(4-chloorfenyl-thio)-methyl]- dithiofosfaat (carbofenothion)
        O,O-Dietil-S-[(4-cloro-fenil-tio)-metil]-ditiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        15.
  
        48. mecarbam
        Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-N-méthyl N-carboéthoxy (carbamoylméthyle, mécarbame)
        O,O-Diaethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-5-oxa-3-aza- heptyl)-dithiophosphat
        O,O-Diethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-5-oxa-3-aza- heptyl)-dithiofosfaat
        O,O-Dietil-S-(N-etossi-carbonil-N-metil-carbamoil- metil)-ditiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        49. oxydemeton-methyl
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-2-éthylsulfinyléthyle
        O,O-Dimethyl-S-(2-aethylsulfinyl-aethyl)-monothiophosphat
        O,O-Dimethyl-S-(2-ethylsulfinylethyl)-monothiofosfaat
        O,O-Dimetil-S-(2-etil-solfinil-etil)-monotio-fosfato (oxydemeton-metile)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        50. dioxathion
        bis(dithiophosphate de O,O-diéthyle) et de S-S'(1,4-dioxane-2,3-diyle)
        1,4-Dioxan-2,3-diyl-bis(O,O-diaethyl-dithiophosphat)
        1,4-Dioxaan-2,3-diyl-bis(O,O-diethyldithiofosfaat)
        1,4-Diossan-2,3-diil-bis(O,O-dietil-ditiofosfato)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        51. ethion
        bis(dithiophosphate de O,O-diéthyle) de S,S'-méthylène (diéthion)
        Methylen-S,S'-bis(O,O-diaethyl-dithiophosphat)
        Methyleen-S,S'-bis(O,O-diethyldithiofosfaat)
        Metilen-S,S'-bis(O,O-dietil-ditiofosfato)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        52. fenthion
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(3-méthyl-4-méthylthiphényle) (endothion)
        O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-methylthio-phenyl)- monothiophosphat
        O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-methylthiofenyl)- monothiofosfaat
        O,O-Dimetil-O-(3-metil-4-metiltio-fenil)-monotiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        53.
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-[(5-méthoxy-4-pyronyle)-méthyle]
        S-[(5-Methoxy-4H-pyron-2-yl)-methyl]-O,O- dimethyl-monothiophosphat (endothion)
        S-[(5-Methoxy-4H-pyron-2-yl)-methyl]-O,O- dimethylmonothiofosfaat
        S-[(5-metossi-4H-piron-2-il)-metil]-O,O- dimetil-monotiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        15.
  
        54. thiometon
        Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(2-éthylthioéthyle)
        O,O-Dimethyl-S-(2-aethylthio-aethyl)-dithiophosphat
        O,O-Dimethyl-S-(2-ethylthioethyl)-dithiofosfaat
        O,O-Dimetil-S-(2-etiltio-etil)-ditiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        55. dimethoat
        Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(N-méthylcarbamoyl-méthyle) (diméthoate)
        O,O-Dimethyl-S-(N-methyl-carbamoyl)-methyl-dithiophosphat
        O,O-Dimethyl-S-(N-methylcarbamoyl)-methyl-dithiofosfaat (dimethoaat)
        O,O-Dimetil-S-(N-metil-carbamoil-metil)-ditiofosfato (dimethoate)
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        56. fenchlorphos
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(2,4,5-trichlorophényle)
        O-(2,4,5-Trichlor-phenyl)-O,O-dimethyl-monothiophosphat
        O-(2,4,5-Trichloorfenyl)-O,O-dimethyl-monothiofosfaat (fenchloorfos)
        O-(2,4,5-Tricloro-fenil)-O,O-dimetil-monothiofosfato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        57. menazon
        Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-[(4,6-diamino-1,3,5-triazine-2-yl)-méthyl] (azodithion)
        S-[(4,6-Diamino-1,3,5-triazin-2-yl)-methyl]- O,O-dimethyl-dithiophosphat
        S-[(4,6-Diamino-1,3,5-triazin-2-yl)-methyl]- O,O-dimethyldithiofosfaat
        S-[(4,6-diammino-1,3,5-triazin-2-il)-metil]- O,O-dimetil-ditiofosfato (menazone)
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        58. fenitrothion
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(3 méthyl-4-nitrophényle)
        O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-nitro-phenyl)-monothiophosphat
        O,O-Dimethyl-O-(3-methyl-4-nitrofenyl)-monothiofosfaat
        O,O-Dimetil-O-(3-metil-4-nitro-fenil)-monotiofosfato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
        15.
  
        59. (naled)
        Phosphate de O,O-diméthyle et de O-(1,2-dibromo-2,2-dichloréthyle)
        O-(1,2-Dibrom-2,2-dichlor-aethyl)-O,O-dimethyl-phosphat
        O-(1,2-Dibroom-2,2-dichloorethyl)-O,O-dimethylfosfaat
        O-(1,2-Dibromo-2,2-dicloro-etil)-O,O-dimetil-fosfato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        60. azinphos-ethyl
        Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S[2,4-dihydro-4-oxo-1,2,3-benzotriazinyle 3)-méthyle
        O,O-Diaethyl-S-[(4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin- 3-yl)-methyl]-dithiophosphat (azinphos-aethyl)
        O,O-Diethyl-S-[(4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3- yl)-methyl]-dithiofosfaat (azinfos-ethyl)
        O,O-Dietil-S-[(4-oxo-3H-1,2,3-benzotriazin-3-il)- metil]-ditiofosfato (azinphos-etile)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        61. formothion
        Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-(N-formyl-N-méthyl-carbamoyl-méthyle)
        O,O-Dimethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-3-aza-butyl)- dithiophosphat
        O,O-Dimethyl-S-(3-methyl-2,4-dioxo-3-aza-butyl)- dithiofosfaat
        O,O-Dimetil-S- (N-formil-N-metil-carbamoil-metil)- ditiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        62. morphothion
        Dithiophosphate de O,O-diméthyle et de S-[(morpholinocarbonyle)-méthyle]
        O,O-Dimethyl-S-[(morpholino-carbonyl)-methyl]- monothiophosphat
        O,O-Dimethyl-S-[(morfolino-carbonyl)-methyl]- monothiofosfaat (morfothion)
        O,O-Dimetil-S-[(morfolino-carbonil)-metil]- monotiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        63. vamidothion
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de S-5-[N-méthyl (2-méthyl-3-thia-valeramide)]
        O,O-Dimethyl-S-5-[N-methyl-(2-methyl-3-thia- valeramid)]-monothiophosphat
        O,O-Dimethyl-S-5-[N-methyl-(2 methyl-3-thia-valeramid)- monothiofosfaat
        O,O-Dimetil-S-[2-(1-metil-carbamoil-etil-tio)- etil]-monotiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        15.
  
        64. disulfoton
        Dithiophosphate de O,O-diéthyle et de S-(2- (éthylthio-éthyle)
        O,O-Diaethyl-S-(2-aethylthio-aethyl)- dithiophosphat
        O,O-Diethyl-S-(2-ethylthioethyl)-dithiofosfaat
        O,O-Dietil-S-(2-etiltio-etil)-ditiofosfato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        65. bromophos
        Thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-4-brome 2,5-dichlorophényle
        O-(4-Brom-2,5-dichlor-phenyl)-O,O-dimethyl- monothiophosphat
        O-(4-Broom-2,5-dichloorfenyl)-O,O-dimethyl- monothiofosfaat (bromofos)
        O-(4-bromo-2,5-dicloro-fenil)-O,O-dimetil- monotiofosfato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-53-65
  
        66. dimefox
        Fluorure de N,N,N',N'-tétraméthyle phosphoro-diamide
        N,N,N',N'-Tetramethyl-diamido-phosphorsaeure-fluorid
        N,N,N',N'-Tetramethyldiamidofosforzuur-fluoride
        N,N,N',N'-Tetrametil-fosforodiammido-fluoruro
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
  
        67. mipafox
        Fluorure de N,N'-diisopropyle phosphorodiamide
        N,N'-Diisopropyl-diamido-phosphorsaeure-fluorid
        N,N'-Diisopropyldiamidofosforzuur-fluoride
        N,N'-Diisopropil-fosforodiammido-fluoruro
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-53-63-71-72-75-77-92-93-108
        SOUFRE - SCHWEFEL - ZWAVEL - ZOLFO
        16.
  
        1.
        Hydrogène sulfuré
        Schwefelwasserstoff
        Zwavelwaterstof
        Idrogeno solforato
        F + T
        R: 26-34-61
        S: 15-21-34-36-62-76-104-108
  
        2.
        Sulfure et polysulfures de baryum
        Bariumsulfid und Bariumpolysulfide
        Bariumsulfide en bariumpolysulfiden
        Solfuro e polisolfuri di bario
        Xi
        R: 70-83
        S: 15-21-23-35-63-71-73-91
        16.
  
        3.
        Sulfure et polysulfures de calcium
        Calciumsulfid und Calciumpolysulfide
        Calciumsulfide en calciumpolysulfiden
        Solfuro e polisolfuri di calcio
        Xi
        R: 70-83
        S: 15-21-23-35-63-71-73-91
  
        4.
        Sulfure et polysulfures de potassium
        Kaliumsulfid und Kaliumpolysulfide
        Kaliumsulfide en kaliumpolysulfiden
        Solfuro e polisolfuri di potassio
        C
        R: 70-81
        S: 15-21-23-35-63-71-73-91
  
        5.
        Sulfures d'ammonium
        Ammoniumpolysulfide
        Ammoniumpolysulfiden
        Solfuri di ammonio
        C
        R: 70-81
        S: 15-21-23-35-63-71-73-91
  
        6.
        Sulfure et polysulfures de sodium
        Natriumsulfid und Natriumpolysulfide
        Natriumsulfide en natriumpolysulfiden
        Solfuro e polisolfuri di sodio
        C
        R: 70-81
        S: 15-21-23-35-63-71-73-91
  
        7.
        Anhydride sulfureux
        Schwefeldioxid
        Zwaveldioxide
        Anidride solforosa
        T
        R: 60-84
        S: 15-34-63-76-108
  
        8.
        Chlorures de soufre
        Schwefelchloride
        Zwavelchloriden
        Cloruri di zolfo
        C
        R: 81-84
        S: 15-24-32-53-65-67-71-77-91-94
        16.
  
        9.
        Chlorure de thionyle
        Thionylchlorid
        Thionylchloride
        Cloruro di tionile
        C
        R: 82-84
        S: 15-24-32-53-65-67-71-77-94
  
        10.
        Chlorure de sulfuryle
        Sulfurylchlorid
        Sulfurylchloride
        Cloruro di solforile
        C
        R: 82-84
        S: 15-24-32-53-65-67-71-77-94
  
        11.
        Chlorhydrine sulfurique (acide chlorosulfonique)
        Chloroschwefelsaeure (Chlorsulfonsaeure)
        Chloorsulfonzuur
        Cloridrina solforica
        C
        R: 82-84
        S: 15-24-32-53-65-67-71-77-94
  
        12.
        Oléum
        Oleum
        Oleum
        Oleum
        C
        R: 82-84
        S: 11-23-24-32-63-71-73-77-94-109
  
        13.
        Acide sulfurique en solutions contenant plus de 20 % de H2SO4
        Schwefelsaeure mit mehr als 20 % H2SO4
        Zwavelzuuroplossingen met meer dan 20 % H2SO4
        Acido solforico in soluzioni con oltre il 20 % di H2SO4
        C
        R: 82
        S: 2-11-23-24-32-63-71-73-77-94-109
  
        14.
        Méthylmercaptan
        Methanthiol (Methylmercaptan)
        Methaanthiol (methylmercaptaan)
        Metantiolo (Metilmercaptano)
        F
        R: 25-34-59
        S: 15-22-34-36-62-76-104
        16.
  
        15.
        Éthylmercaptan (éthanethiol)
        AEthanthiol (AEthylmercaptan)
        Ethaanthiol (ethylmercaptaan)
        Etantiolo (Etilmercaptano)
        F
        R: 22-33-64
        S: 16-22-36-76-104
        CHLORE - CHLOR - CHLOOR - CLORO
        17.
  
        1.
        Chlore
        Chlor
        Chloor
        Cloro
        T
        R: 61-84
        S: 15-34-63-76-108
  
        2.
        Acide chlorhydrique anhydre
        Chlorwasserstoff
        Chloorwaterstof, watervrij
        Acido cloridrico anidro
        T
        R: 60-84
        S: 15-34-63-76-108
  
        3.
        Acide chlorhydrique en solutions contenant plus de 25 % HCl
        Salzsaeure mit mehr als 25 % HCl
        Zoutzuur met meer dan 25 % HCl
        Acido cloridrico in soluzioni con oltre il 25 % di HCl
        C
        R: 81
        S: 2-13-32-53-65-67-94
  
        4.
        Chlorate de baryum
        Bariumchlorat
        Bariumchloraat
        Clorato di bario
        O + Xn
        R: 13-54
        S: 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93
  
        5.
        Chlorate de potassium
        Kaliumchlorat
        Kaliumchloraat
        Clorato di potassio
        O + Xn
        R: 13-54
        S: 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93
        17.
  
        6.
        Chlorate de sodium
        Natriumchlorat
        Natriumchloraat
        Clorato di sodio
        O + Xn
        R: 13-54
        S: 2-12-21-29-31-35-38-51-65-71-91-93
  
        7.
        Acide perchlorique en solutions contenant plus de 50 % HClO4
        Perchlorsaeure in Loesungen mit mehr als 50 % HClO4
        Perchloorzuur in oplossingen met meer dan 50 % HClO4
        Acido perclorico in soluzioni con oltre il 50 % di HClO4
        O + C
        R: 12-81
        S: 11-22-32-38-65-71-91-93
        8.
        Acide perchlorique en solutions contenant de 10 à 50 % HClO4
        Perchlorsaeure in Loesungen von 10 % bis 50 % HClO4
        Perchloorzuur in oplossingen met 10 % tot ten hoogste 50 % HClO4
        Acido perclorico in soluzioni dal 10 al 50 % di HClO4
        C
        R: 81
        S: 11-32-65-94
  
        9.
        Perchlorate de baryum
        Bariumperchlorat
        Bariumperchloraat
        Perclorato di bario
        O + Xn
        R: 13-54
        S: 11-22-29-35-38
  
        10.
        Perchlorate de potassium
        Kaliumperchlorat
        Kaliumperchloraat
        Perclorato di potassio
        O
        R: 13
        S: 11-22-29-35-38
  
        11.
        Perchlorate d'ammonium
        Ammoniumperchlorat
        Ammoniumperchloraat
        Perclorato di ammonio
        E
        R: 1-13
        S: 6-11-22-28-29-35-36-38-41
  
        17.
        12.
        Perchlorate de sodium
        Natriumperchlorat
        Natriumperchloraat
        Perclorato di sodio
        O
        R: 13
        S: 11-22-29-35-38
        POTASSIUM - KALIUM - KALIUM - POTASSIO
        19.
  
        1.
        Potassium
        Kalium
        Kalium
        Potassio
        F
        R: 29
        S: 12-24-37-65-103
  
        2.
        Hydroxyde de potassium anhydre [ potasse caustique, anhydre ]
        Kaliumhydroxid, wasserfrei (AEtzkali)
        Kaliumhydroxide, watervrij
        Idrossido di potassio anidro
        C
        R: 82
        S: 2-12-35-63-67-71-73-77-109
  
        3.
        Potasse caustique en solutions contenant plus de 10 % de KOH
        Kaliumhydroxid (AEtzkali) in Loesungen mit mehr als 10 % KOH
        Kaliumhydroxide in oplossingen met meer dan 10 % KOH
        Idrossido di potassio in soluzioni con oltre il 10 % di KOH
        C
        R: 82
        S: 2-12-35-63-67-71-73-77-109
        CALCIUM - CALCIUM - CALCIUM - CALCIO
        20.
  
        1.
        Calcium
        Calcium
        Calcium
        Calcio
        F
        R: 29
        S: 12-24-37-65-103
        TITANE - TITAN - TITAAN - TITANIO
        22.
  
        1.
        Tétrachlorure de titane
        Titantetrachlorid
        Titaantetrachloride
        Tetracloruro di titanio
        C
        R: 81-84
        S: 15-24-32-53-65-67-91-94
        CHROME - CHROM - CHROOM - CROMO
        24.
  
        1.
        Anhydride chromique
        Chromtrioxid (Chromsaeureanhydrid)
        Chroomtrioxide (Chroomzuuranhydride)
        Anidride cromica
        O + C
        R: 12-82
        S: 11-22-19-38-65-91-93
  
        2.
        Brichromate de potassium
        Kaliumdichromat
        Kaliumdichromaat
        Bicromato di potassio
        Xi
        R: 12-54
        S: 11-21-29-51-65
  
        3.
        Brichromate d'ammonium
        Ammoniumdichromat
        Ammoniumdichromaat
        Bicromato d'ammonio
        E + Xi
        R: 1-12-54
        S: 6-11-21-28-29-36-41-51-65
  
        4.
        Brichromate de sodium
        Natriumdichromat
        Natriumdichromaat
        Bicromato di sodio
        Xi
        R: 12-54
        S: 11-21-29-51-65
        MANGANÈSE - MANGAN - MANGAAN - MANGANESE
        25.
  
        1.
        Bioxyde de manganèse
        Mangandioxid (Braunstein)
        Mangaandioxide (bruinsteen)
        Biossido di manganese
        Xn
        R: 51
        S: 11-51-63
  
        2.
        Permanganate de potassium
        Kaliumpermanganat
        Kaliumpermanganaat
        Permanganato di potassio
        O
        R: 12-54
        S: 11-29-35-38
        NICKEL - NICKEL - NIKKEL - NICHEL
        28.
  
        1.
        Nickel carbonyle
        Nickeltetracarbonyl
        Nikkeltetracarbonyl
        Nichel carbonile
        F + T
        R: 22-33-67
        S: 15-21-23-36-55-65-71-76-104-108
        ZINC - ZINK - ZINK - ZINCO
        30.
  
        1.
        Zinc en poudre
        Zinkpulver
        Zinkpoeder
        Polvere di zinco
        F
        R: 29-31
        S: 13-18-36-103
  
        2.
        Chlorure de zinc
        Zinkchlorid
        Zinkchloride
        Cloruro di zinco
        C
        R: 81
        S: 12-65-91
        3.
        Dérivés alkylés du zinc
        Zinkalkyle
        Zinkalkylen
        Composti alchilici dello zinco
        F + C
        R: 31-81
        S: 37-65-71-103
        ARSENIC - ARSEN - ARSEEN - ARSENICO
        33.
        1.
        Arsenic et ses composés
        Arsen und seine Verbindungen
        Arseen en zijn verbindingen
        Arsenico e suoi composti
        T
        R: 56-84
        S: 3-12-21-31-53-63-72-91-108
        BROME - BROM - BROOM - BROMO
        35.
  
        1.
        Brome
        Brom
        Broom
        Bromo
        C
        R: 67-82
        S: 15-32-65-75-94-108
  
        2.
        Acide bromhydrique anhydre
        Bromwasserstoff
        Broomwaterstof, watervrij
        Acido bromidrico anidro
        T
        R: 60-84
        S: 15-34-63-76-108
  
        3.
        Acide bromhydrique en solutions contenant plus de 40 % de HBr
        Bromwasserstoff in Loesungen mit mehr als 40 % HBr
        Broomwaterstof in oplossingen met meer dan 40 % HBr
        Acido bromidrico in soluzioni con oltre il 40 % di HBr
        C
        R: 81
        S: 13-32-53-65-67-94-109
  
        4.
        Bromate de potassium
        Kaliumbromat
        Kaliumbromaat
        Bromato di potassio
        O
        R: 13-54
        S: 12-21-29-35-38-65-71-93
        ZIRCONIUM - ZIRKON - ZIRKONIUM - ZIRCONIO
        40.
  
        1.
        Zirconium en poudre
        Zirkoniumpulver
        Zirkoniumpoeder
        Polvere di zirconio
        F
        R: 29-31
        S: 13-18-36-103
        ÉTAIN - ZINN - TIN - STAGNO
        50.
  
        1.
        Tétrachlorure d'étain
        Zinntetrachlorid
        Tintetrachloride
        Tetracloruro di stagno
        C
        R: 81-84
        S: 15-24-32-53-65-67-91-94
        50.
  
        2.
        Hydroxyde de triphényl-étain (fentine hydroxyde)
        Triphenyl-zinn-hydroxid (fentin hydroxid)
        Triphenyl-tinhydroxide (fentin hydroxide)
        Idrossido di stagno trifenile (fentin idrossido)
        T
        R: 52
        S: 3-11-21-31-51-63-91-93-108
  
        3.
        Acétate de triphényl-étain (fentine acétate)
        Triphenyl-zinn-acetat (fentin acetat)
        Triphenyl-tinacetaat (fentin acetaat)
        Acetato di stagno trifenile (fentin acetato)
        T
        R: 52
        S: 3-11-21-31-51-63-91-93-108
        ANTIMOINE - ANTIMON - ANTIMOON - ANTIMONIO
        51.
  
        1.
        Trichlorure d'antimoine
        Antimontrichlorid
        Antimoontrichloride
        Tricloruro di antimonio
        Xi
        R: 84
        S: 15-52-63-67-91-94
  
        2.
        Pentachlorure d'antimoine
        Antimonpentachlorid
        Antimoonpentachloride
        Pentacloruro di antimonio
        C
        R: 81-84
        S: 15-24-32-53-63-67-91-94
        ODE - JOD - JOOD - IODIO
        53.
  
        1.
        Iode
        Jod
        Jood
        Iodio
        Xn
        R: 64
        S: 31-53-63
  
        2.
        Acide iodhydrique anhydre
        Jodwasserstoff, wasserfrei
        Joodwaterstof, watervrij
        Acido iodidrico anidro
        T
        R: 60-84
        S: 15-34-63-76-108
        53.
  
        3.
        Acide iodhydrique en solutions de 25 % à 70 % de HI
        Jodwasserstoff in Loesungen mit einem Gehalt von 25 % bis 70 % HI
        Joodwaterstof in oplossingen met 25 % tot ten hoogste 70 % HI
        Acido iodidrico in soluzioni dal 25 % al 70 % di HI
        C
        R: 81
        S: 13-32-53-65-67-94
  
        4.
        Iodoxybenzène
        Jodylbenzol
        Jodylbenzeen
        Iodiossibenzolo
        E
        R: 1
        S: 6-11-22-28-29-36-41
  
        5.
        Iodoxybenzoate de calcium
        Calcium-jodylbenzoat
        Calciumjodylbenzoaat
        Iodiossibenzoato di calcio
        E
        R: 1
        S: 6-11-22-28-29-36-41
        BARYUM - BARIUM - BARIUM - BARIO
        56.
  
        1.
        Peroxyde de baryum (bioxyde de baryum)
        Bariumperoxid
        Bariumperoxide
        Perossido di bario
        O
        R: 12
        S: 11-22-29-38-65
        2.
        Sels de baryum, à l'exclusion du sulfate de baryum
        Bariumsalze, mit Ausnahme des Bariumsulfats
        Bariumzouten, met uitzondering van bariumsulfaat
        Sali di bario escluso il solfato di bario
        Xn
        R: 54
        S: 21-31-51-91
        MERCURE - QUECKSILBER - KWIK - MERCURIO
        80.
        1.
        Mercure et ses composés, à l'exception du chlorure mercureux (Calomel), du sulfure de mercure, de l'oxycyanure de mercure et du fulminate de mercure
        Quecksilber und seine Verbindungen, mit Ausnahme von Quecksilber(I)-chlorid (Kalomel), Quecksilber(II)-sulfid (Zinnober), Quecksilberoxiddicyanid und von Knallquecksilber
        Kwik en zijn verbindingen, uitgezonderd mercurochloride (Calomel), mercurisulfide, kwikoxycyanide en mercurifulminaat (knalkwik)
        Mercurio e suoi composti, escluso il cloruro mercuroso (calomelano), il solfuro di mercurio, l'ossicianuro di mercurio ed il fulminato di mercurio
        T
        R: 52-58-83
        S: 3-12-21-31-63-72-74-91-108
        80.
  
        2.
        Chlorure mercureux (Calomel)
        Quecksilber(I)-chlorid (Kalomel)
        Mercurochloride (Calomel)
        Cloruro mercuroso (Calomelano)
        Xn
        R: 54
        S: 11-31
  
        3.
        Oxycyanure de mercure
        Quecksilber(II)-oxiddicyanid
        Kwikoxycyanide
        Ossicianuro di mercurio
        E + T
        R: 1-52
        S: 6-11-21-28-29-31-32-36-63-76-91-108
  
        4.
        Fulminate de mercure
        Quecksilberfulminat (Knallquecksilber)
        Mercurifulminaat (Knalkwik)
        Fulminato di mercurio
        E + T
        R: 3-52
        S: 6-11-21-25-28-29-36-41-51-59-72-108
        THALLIUM - THALLIUM - THALLIUM - TALLIO
        81.
        1.
        Composés du thallium
        Thalliumverbindungen
        Thalliumverbindingen
        Composti del tallio
        T
        R: 52-56
        S: 3-11-21-31-51-65-91-108
        PLOMB - BLEI - LOOD - PIOMBO
        82.
        1.
        Composés du plomb, à l'exception des dérivés alkylés du plomb, de l'azoture et du trinitrorésorcinate de plomb
        Bleiverbindungen, mit Ausnahme der Bleialkyle, von Bleiazid und Bleitrinitroresorcinat
        Loodverbindingen met uitzondering van loodalkylen, loodazide en loodtrinitroresorcinaat
        Composti del piombo, esclusi i composti alchilici del piombo, l'azoturo e il trinitroresorcinato di piombo
        Xn
        R: 54
        S: 11-21-31-51-91
        2.
        Composés alkylés du plomb
        Bleialkyle
        Loodalkylen
        Composti alchilici del piombo
        T
        R: 58
        S: 11-21-31-63-71-73-74-92-108
        82.
  
        3.
        Azoture de plomb
        Bleiazid
        Loodazide
        Azoturo di piombo
        E
        R: 3-54
        S: 6-11-21-25-27-28-29-36-41-51-59-72
        HYDROCARBURES - KOHLENWASSERSTOFFE - KOOLWATERSTOFFEN - IDROCARBURI
        601.
  
        1.
        Méthane
        Methan
        Methaan
        Metano
        F
        R: 22-34
        S: 16-22-32-33-37-104
  
        2.
        Éthane
        AEthan
        Ethaan
        Etano
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        3.
        Propane
        Propan
        Propaan
        Propano
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        4.
        Butanes
        Butane
        Butaan
        Butani
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        5.
        Diméthylpropane (Néopentane)
        Dimethylpropan (Neopentan)
        Dimethylpropaan
        Dimetilpropano
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
        601.
  
        6.
        n-Pentane et Iso-pentane (méthylbutane)
        n-Pentan und i-Pentan (Methylbutan)
        n-Pentaan en iso-pentaan (methyl-butaan)
        n-Pentano ed isopentano (metil-butano)
        F
        R: 22-33
        S: 15-22-23-27-36-53-71-104
  
        7.
        Hexanes
        Hexane
        Hexanen
        Esani
        F
        R: 22-23
        S: 16-22-23-27-36-53-71-104
  
        8.
        Heptanes
        Heptane
        Heptanen
        Eptani
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-23-27-36-53-71-104
  
        9.
        Octanes
        Oktane
        Octanen
        Ottani
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-23-27-36-53-71-104
  
        10.
        Éthylène
        AEthen (AEthylen)
        Etheen (Ethyleen)
        Eteril (Etilene)
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        11.
        Propène (propylène)
        Propen (Propylen)
        Propeen (propyleen)
        Properil (Propilene)
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
        601.
  
        12.
        Butènes (Butylènes)
        Butene (Butylene)
        Butenen (Butylenen)
        Butileni
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        13.
        Butadiène-1,3
        Butadien-1,3
        Butadieen-1,3
        Butadiene-1,3
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        14.
        Isoprène (méthyl-2 butadiène-1,3)
        2-Methyl-butadien-1,3 (Isopren)
        Isopreen (2-methyl-butadieen-1,3)
        Isoprene
        F
        R: 22-33
        S: 15-22-23-27-36-53-71-104
  
        15.
        Acétylène
        Acetylen
        Acetyleen
        Acetilene
        F
        R: 4-23-32
        S: 15-22-34-36-104
  
        16.
        Cyclopropane
        Cyclopropan
        Cyclopropaan
        Ciclopropano
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        17.
        Cyclohexane
        Cyclohexan
        Cyclohexaan
        Cicloesano
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-23-27-36-53-71-104
        601.
  
        18.
        Benzène
        Benzol
        Benzeen
        Benzolo
        F + T
        R: 22-33-67
        S: 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104-108
  
        19.
        Toluène
        Toluol
        Tolueen
        Toluolo
        F + Xn
        R: 22-33-64
        S: 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104
  
        20.
        Xylènes
        Xylole
        Xylenen
        Xiloli
        Xn
        R: 21-33-64
        S: 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104
  
        21.
        Styrène et a-méthylstyrène
        Styrol und a-Methylstyrol
        Styreen en a-methylstyreen
        Stirolo e a-metilstirolo
        Xn
        R: 21-33-64-84
        S: 3-16-21-23-27-36-65-71-76-104
        DÉRIVÉS HALOGÈNES DES HYDROCARBURES - HALOGEN-KOHLENWASSERSTOFFE - GEHALOGENEERDE KOOLWATERSTOFFEN - DERIVATI ALOGENATI DEGLI IDROCARBURI
        602.
  
        1.
        Chlorure de méthyle (chlorométhane)
        Monochlor-methan (Methylchlorid)
        Methylchloride (monochloormethaan)
        Cloruro di metile (monoclorometano)
        F + Xn
        R: 25-34-62
        S: 15-22-34-36-55-76-104
  
        2.
        Bromure de méthyle (bromométhane)
        Monobrom-methan (Methylbromid)
        Methylbromide (monobroommethaan)
        Bromuro di metile (monobromometano)
        T
        R: 61
        S: 14-34-63-74-108
        602.
  
        3.
        Chloroforme (trichlorométhane)
        Trichlor-methan (Chloroform)
        Chloroform (trichloormethaan)
        Cloroformio (triclorometano)
        Xn
        R: 64
        S: 13-53
  
        4.
        Tétrachlorure de carbone (tétrachlorométhane)
        Tetrachlor-methan (Tetrachlorkohlenstoff)
        Tetrachloorkoolstof (tetrachloormethaan)
        Tetracloruro di carbonio (tetraclorometano)
        T
        R: 66
        S: 3-15-65-71-76-108
  
        5.
        Chlorure d'éthyle (monochloréthane)
        Monochlor-aethan (AEthylchlorid)
        Ethylchloride (monochloorethaan)
        Cloruro di etile (monocloroetano)
        F
        R: 26-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        6.
        1,2-Dibromoéthane
        1,2-Dibrom-aethan
        1,2-Dibroomethaan
        1,2-Dibromo-etano
        Xn
        R: 64
        S: 14-34-63-74-108
  
        7.
        1,2-Dichloréthane
        1,2-Dichlor-aethan
        1,2-Dichloorethaan (ethyleendichloride)
        1,2-Dicloro-etano
        F + Xn
        R: 22-33-64
        S: 16-22-23-27-36-65-71-76-104
  
        8.
        1,1,1-Trichloréthane
        1,1,1-Trichlor-aethan (Methylchloroform)
        1,1,1-Trichloorethaan
        1,1,1-Tricloro-etano
        Xn
        R: 64
        S: 13-53-76
        602.
  
        9.
        1,1,2,2-Tétrachloréthane
        1,1,2,2-Tetrachlor-aethan
        1,1,2,2-Tetrachloorethaan
        1,1,2,2-Tetracloro-etano
        T
        R: 67
        S: 3-15-65-71-76-108
  
        10.
        Pentachloréthane
        Pentachlor-aethan
        Pentachloorethaan
        Pentacloro-etano
        T
        R: 66
        S: 3-15-65-71-76-108
  
        11.
        Dichloropropanes
        Dichlor-propane
        Dichloorpropanen
        Dicloropropani
        F + Xn
        R: 22-33-64
        S: 3-15-22-27-36-65-71-76-108
  
        12.
        1,2-Dibromo-3-chloropropane
        1,2-Dibrom-3-chlor-propan
        1,2-Dibroom-3-chloor-propaan
        1,2-Dibromo-3-cloro-propano
        T
        R: 66-83
        S: 3-11-21-31-51-65-71-76-91-108
  
        13.
        Chlorure de vinyle
        Vinyl-Chlorid
        Vinylchloride
        Cloruro di vinile
        F
        R: 26-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        14.
        Bromure de vinyle
        Vinyl-bromid
        Vinylbromide
        Bromuro di vinile
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
        602.
  
        15.
        Dichloréthylènes
        Dichlor-aethene (Dichloraethylene)
        Dichloorethenen (dichloorethylenen)
        Dicloroetileni
        F + Xn
        R: 22-33-35-64
        S: 15-22-23-27-36-65-71-76-104
  
        16.
        Trichloréthylène
        Trichlor-aethen (Trichloraethylen, Tri)
        Trichloorethyleen (Tri)
        Tricloroetilene (trielina)
        Xn
        R: 64
        S: 2-11-53-76
  
        17.
        Tétrachloréthylène (Perchloréthylène)
        Tetrachlor-aethen (Perchloraethylen)
        Tetrachloorethyleen (Perchloorethyleen)
        Tetracloroetilene (Percloroetilene)
        Xn
        R: 64
        S: 2-11-53-76
  
        18.
        Chlorure d'allyle
        3-Chlor-propen (Allyl-chlorid)
        Allylchloride
        Cloruro di allile
        F + T
        R: 22-33-67
        S: 15-21-23-27-36-65-71-76-104-108
  
        19.
        Dichloropropènes
        Dichlor-propene
        Dichloorpropenen
        Dicloropropeni
        F + T
        R: 22-33-67
        S: 3-15-22-27-36-65-71-76-108
  
        20.
        Chlorure de méthallyle (3-chloro-2 méthyl-1 propène)
        3-Chlor-2-methyl-propen (2-Methyl-allylchlorid)
        Methallylchloride (2-methylallylchloride)
        Cloruro di metallile
        F + Xn
        R: 22-33-64-84
        S: 15-22-23-27-36-65-71-76-104
        602.
  
        21.
        Chlorure de benzyle
        a-Chlor-toluol (Benzylchlorid)
        Benzylchloride
        Cloruro di benzile
        Xi
        R: 84
        S: 16-21-53-65-77-91
  
        22. HCH
        1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane (mélange des stéréoisomères)
        1,2,3,4,5,6-Hexachlor-cyclohexan, alle Isomere (BHC)
        1,2,3,4,5,6-Hexachloorcyclohexaan, alle isomeren (BHC)
        1,2,3,4,5,6-Esacloro-cicloesano
        T
        R: 56-83
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
        23. lindane
        gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane
        gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachlor-cyclohexan (lindan)
        gamma-1,2,3,4,5,6-Hexachloorcyclohexaan (lindaan)
        gamma-1,2,3,4,5,6-Esacloro-cicloesano (lindano)
        T
        R: 56-83
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
        24. toxaphene
        Camphène chloré: 67-69 % de chlore
        Chlorierte Camphene (67-69 % Chlor) (toxaphen)
        Gechloreerde camfenen (67-69 % chloor) (toxafeen)
        Canfene clorurato (67-69 % di cloro)
        T
        R: 58-83
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
  
        25. TDE
        1,1-Dichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)-éthane
        1,1-Dichlor-2,2-bis(4-chlor-phenyl)-aethan
        1,1-Dichloor-2,2-bis(4-chloorfenyl)-ethaan
        1,1-Dicloro-2,2-bis(4-cloro-fenil)-etano
        Xn
        R: 65-83
        S: 2-12-21-31-52-63-91
  
        26. (DDT)
        1,1,1-Trichloro-2,2-bis(4-chlorophényl)-éthane
        1,1,1-Trichlor-2,2-bis(4-chlor-phenyl)-aethan
        1,1,1-Trichloor-2,2-bis(4-chloorfenyl)-ethaan
        1,1,1-Tricloro-2,2-bis(4-cloro-fenil)-etano
        Xn
        R: 65-83
        S: 2-12-21-31-52-63-91
        602.
  
        27. heptachlore
        1,4,5,6,7,8,8-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro- 4,7-endométhano-indène
        1,4,5,6,7,8,8-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7- endo-methano-inden (heptachlor)
        1,4,5,6,7,8,8-Heptachloor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7- endo-methano-indeen (heptachloor)
        1,4,5,6,7,8,8-eptacloro-3a,4,7,7a-tetraidro- 4,7-endo-metano-indene (eptacloro)
        T
        R: 58-83
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
  
        28. chlordane
        1,2,4,5,6,7,8,8-Octachloro-3a,4,7,7a-tétrahydro- 4,7-endométhano-indane
        1,2,4,5,6,7,8,8-Octachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro- 4,7-endo-methano-indan (chlordan)
        1,2,4,5,6,7,8,8-Octachloor-3a,4,7,7a-tetrahydro- 4,7-endo-methano-indaan (chloordaan)
        1,2,4,5,6,7,8,8-Ottocloro-3a,4,7,7a-tetraidro- 4,7-endo-metano-indano (clordano)
        Xn
        R: 65-83
        S: 2-12-21-31-52-63-91
  
        29. aldrin (HHDN 95 %)
        1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro- 1,4-endo-5,8-exodiméthano-naphtalène (aldrine)
        1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro- 1,4-endo-5,8-exodimethano-naphthalin
        1,2,3,4,10,10-Hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro- 1,4-endo-5,8-exodimethano-naftaleen
        1,2,3,4,10,10-Esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro- 1,4-endo-5,8-exo-dimetanonaftalina
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
  
        30. dieldrin (HEOD 85 %)
        1,2,4,10,10-Hexachloro-6,7-époxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a- octahydro-1,4-endo-5,8-exo-diméthano-naphtalène (dieldrine)
        1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a- octahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naphthalin
        1,2,3,4,10,10-Hexachloor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a- octahydro-1,4-endo-5,8-exo-dimethano-naftaleen
        1,2,3,4,10,10-Esacloro-6,7-epossi-1,4,4a,5,6,7,8,8a- ottoidro-1,4-endo-5,8-exo-dimetano-naftalina
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
        602.
  
        31. (isodrin)
        1,2,3,4,10,10-Hexachloro-1,4,4a,8,8a-hexahydro- 1,4-endo-5,8-endo-diméthano-naphtalène (isodrine)
        1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro- 1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naphthalin
        1,2,3,4,10,10-Hexachloor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro- 1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naftaleen
        1,2,3,4,10,10-Esacloro-1,4,4a,5,8,8a-esaidro- 1,4-endo-5,8-endo-dimetanonaftalina
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
  
        32. endrin
        1,2,3,4,10,10-Hexachloro-6,7-époxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a- octahydro-1,4-endo-5,8-endo-diméthano-naphtalène (endrine)
        1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a- octahydro-1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naphthalin
        1,2,3,4,10,10-Hexachloor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a- octahydro-1,4-endo-5,8-endo-dimethano-naftaleen
        1,2,3,4,10,10-Esacloro-6,7-epossi-1,4,4a,5,6,7,8,8a- ottoidro-1,4-endo-5,8-endo-dimetano-naftalina
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
  
        33. endosulfan
        6,7,8,9,10,10-Hexachloro-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro- 6,9-méthano-3-oxo-2,3,4-benzodioxathiépine
        6,7,8,9,10,10-Hexachlor-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro- 6,9-methano-2,3,4-benzo[e]-dioxathiepin-3-oxid
        6,7,8,9,10,10-Hexachloor-1,5,5a,6,9,9a-hexahydro- 6,9-methano-2,3,4-benzo[e]-dioxathiepin-3-oxide
        6,7,8,9,10,10-Esacloro-1,5,5a,6,9,9a-esaidro-6,9- metano-2,3,4-benzo[e]-diossatiepina-3-ossido
        T
        R: 58-70-83
        S: 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
  
        34. isobenzan
        1,3,4,5,6,7,8,8-Octachloro-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro- 4,7-endo-méthano-isobenzofurane
        1,3,4,5,6,7,8,8-Octachlor-1,3,3a,4,7,7a-hexahydro- 4,7-endo-methano-isobenzofuran
        1,3,4,5,6,7,8,8-Octachloor-1,3,3a,4,7,7a- hexahydro-4,7-endo-methano-isobenzofuraan
        1,3,4,5,6,7,8,8-Ottocloro-1,3,3a,4,7,7a-esaidro- 4,7-endo-metano-isobenzo-furano
        T
        R: 58-70-83
        S: 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
        ALCOOLS ET DÉRIVÉS - ALKOHOLE UND IHRE DERIVATE - ALKOHOLEN EN DERIVATEN - ALCOLI E DERIVATI
        603.
  
        1.
        Alcool méthylique (Méthanol)
        Methanol (Methylalkohol)
        Methanol (methylalcohol)
        Alcool metilico (Metanolo)
        F + T
        R: 22-33-56
        S: 3-15-21-36-53-71-104-108
  
        2.
        Alcool éthylique (Éthanol)
        AEthanol (AEthylalkohol)
        Ethanol (ethylalcohol)
        Alcool etilico
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-36-71-104
  
        3.
        Alcools propyliques
        Propanole (Propylalkohole)
        Propanolen (propylalcoholen)
        Alcoli propilici
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-36-71-104
  
        4.
        Alcools butyliques
        Butanole (Butylalkohole)
        Butanolen (butylalcoholen)
        Alcoli butilici
        F
        R: 22-33-64
        S: 16-21-36-53-62-71-104
  
        5.
        Alcool allylique
        Allylalkohol
        Allylalcohol
        Alcool allilico
        F + T
        R: 22-33-67-84
        S: 16-21-36-71-76-77-104-108
  
        6.
        Oxyde de méthyle
        Dimethylaether
        Dimethylether
        Ossido di metile
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
        603.
  
        7.
        Oxyde de méthyle et d'éthyle
        AEthylmethylaether
        Ethylmethylether
        Metil-etil-ossido
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
        8.
        Oxyde de méthyle et de vinyle
        Methylvinylaether
        Methylvinylether
        Vinil-metil-ossido
        F
        R: 25-34
        S: 15-22-34-36-104
  
        9.
        Éther éthylique (oxyde d'éthyle)
        Diaethylaether (AEther)
        Diethylether
        Etere etilico
        F
        R: 23-33-35
        S: 15-22-23-27-36-53-71-103
  
        10.
        Oxyde d'éthylène (époxyéthane)
        AEthylenoxid (Oxiran)
        Ethyleenoxide (oxiraan)
        Ossido di etilene
        F + T
        R: 26-34-60
        S: 15-22-34-36-76-104-108
  
        11.
        Dioxanne-1,4
        Dioxan-1,4
        Dioxaan-1,4
        Diossano-1,4
        F
        R: 22-33-35-64
        S: 16-22-36-53-71-104
  
        12.
        Tétrahydrofurane
        Tetrahydrofuran
        Tetrahydrofuraan
        Tetraidrofurano
        F
        R: 22-33-35
        S: 15-22-36-71-104
        603.
  
        13.
        Monochlorhydrine de glycol
        2-Chlor-aethanol (AEthylenchlorhydrin)
        Glycolmonocloorhydrine (ethyleen-chloorhydrine)
        Cloridrina del glicole (cloridrina etilenica)
        T
        R: 67
        S: 15-21-31-65-71-75-91-108
  
        14.
        Sulfate de méthyle
        Dimethylsulfat
        Dimethylsulfaat
        Dimetilsolfato
        T
        R: 67
        S: 15-21-31-65-71-75-108
  
        15.
        Nitrite d'éthyle
        AEthylnitrit
        Ethylnitriet
        Nitrito di etile
        E
        R: 2-32
        S: 6-15-22-32-36-53-65-91-103
  
        16.
        Nitrate d'éthyle
        AEthylnitrat
        Ethylnitraat
        Nitrato di etile
        E
        R: 2-32
        S: 6-15-22-32-36-53-65-91-103
  
        17.
        Dinitrate de glycol (Dinitroglycol)
        Glykoldinitrat (Nitroglykol)
        Glycoldinitraat (dinitroglycol)
        Dinitroglicol
        E + T
        R: 3-58-66
        S: 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72
  
        18.
        Dinitrate de diglycol
        bis(Hydroxy-aethyl)-aether-dinitrat (Diaethylenglykoldinitrat)
        Diglycoldinitraat
        Dinitrodiglicol
        E + T
        R: 3-58-66
        S: 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72
  
        19.
        Trinitrate de glycérol (nitroglycérine)
        Glycerintrinitrat (Nitroglycerin)
        Glyceroltrinitraat (nitroglycerine)
        Nitroglicerina
        E + T
        R: 3-58-66
        S: 6-11-22-25-28-36-41-53-59-72
        PENTHRITE - PENTRIT - PENTRIET - PENTRITE
        603.
  
        20.
        Tétranitrate de pentaérythrite
        Pentaerythrittetranitrat (Nitropenta, Pentrit)
        Pentaerythriettetranitraat
        Tetranitrato di pentaeritrite
        E
        R: 3
        S: 6-11-22-26-28-29-32-36-59-72
        NITROMANNITE - NITROMANNIT - NITROMANNIET - NITROMANNITE
  
        21.
        Hexanitrate de mannite
        Mannithexanitrat
        Manniethexanitraat
        Mannitol-esanitrato
        E
        R: 3
        S: 6-11-22-26-28-29-32-36-59-72
        22.
        Nitrocelluloses (nitrates de cellulose)
        Nitrozellulose
        Nitrocellulosen
        Nitrocellulose
        E
        R: 1
        S: 5-6-11-22-26-28-29-32-36-72
  
        23.
        Méthylates alcalins
        Alkalimethylate
        Alkalimethylaten
        Metilati alcalini
        F
        R: 22
        S: 11-22-37-104
  
        24.
        Éthylates alcalins
        Alkaliaethylate
        Alkaliethylaten
        Etilati alcalini
        F
        R: 22
        S: 11-22-37-104
  
        25.
        Isopropylate d'aluminium
        Aluminium-triisopropylat
        Aluminiumisopropylaat (aluminium tri-iso-propoxide)
        Isopropilato di alluminio
        F
        R: 22
        S: 11-22-37-104
        603.
  
        26. dicofol
        2,2,2-Trichloro-1,1-bis(4-chlorophenyl)-éthanol
        2,2,2-Trichlor-1,1-bis(4-chlor-phenyl)-aethanol
        2,2,2-Trichloor-1,1-bis(4-chloorfenyl)-ethanol
        2,2,2-Trichloro-1,1-bis(4-cloro-fenil)-etanolo
        Xn
        R: 65-83
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        PHÉNOLS ET DÉRIVéS - PHENOLE UND IHRE DERIVATE - FENOLEN EN DERIVATEN - FENOLI E DERIVATI
        604.
  
        1.
        Phénol
        Phenol
        Fenol
        Fenolo
        T
        R: 58-81
        S: 3-11-31-53-65-71-92-108
  
        2.
        Pentachlorophénol et ses sels alcalins
        Pentachlorphenol und seine Alkalisalze
        Pentachloorfenol en zijn alkalizouten
        Pentaclorofenolo e suoi sali alcalini
        T
        R: 58-83
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
  
        3.
        Crésols
        Hydroxy-toluole (Kresole)
        Kresolen
        Cresoli
        T
        R: 58-81
        S: 3-11-31-53-65-71-92-108
  
        4.
        Bêta-naphtol
        2-Naphthol (Betanaphthol)
        2-Naftol (Betanaftol)
        Betanaftolo
        Xn
        R: 54-83
        S: 11-21-31-51-63-91
        ALDÉHYDES ET DÉRIVÉS - ALDEHYDE UND IHRE DERIVATE - ALDEHYDEN EN DERIVATEN - ALDEIDI E DERIVATI
        605.
  
        1.
        Aldéhyde formique (solutions) (Formol) (Méthanal)
        Formaldehyd (Formalin) (Loesungen)
        Formaldehyde (Oplossingen) (Formaline, Formol)
        Aldeide formica (soluzioni)
        T
        R: 56-81-84
        S: 3-13-21-31-54-65-77-91-108
        605.
  
        2.
        Trioxyméthylène
        1,3,5-Trioxan (Trioxymethylen)
        Trioxymethyleen (1,3,5-trioxaan)
        Triossimetilene
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        3.
        Aldéhyde acétique
        Acetaldehyd
        Aceetaldehyde
        Aldeide acetica
        F
        R: 23-33-35
        S: 15-22-36-71-104
  
        4.
        Paraldéhyde (triacétaldehyde)
        2,4,6-Trimethyl-1,3,5-trioxan (Paraldehyd)
        Paraldehyde
        Paraldeide
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-36-53-65-71-104
  
        5.
        Métaldéhyde
        Metaldehyd
        Metaldehyde
        Metaldeide
        T
        R: 56-84
        S: 3-13-21-31-54-65-77-91-108
  
        6.
        Aldéhyde butyrique
        Butyraldehyd
        Butyraldehyde
        Aldeide butirrica
        F
        R: 22-23
        S: 15-22-23-36-53-71-104
  
        7.
        Acroléine
        Acrylaldehyd (Acrolein)
        Acrylaldehyde (Acroleine)
        Acroleina
        F + T
        R: 22-33-66-84
        S: 15-21-23-35-61-71-76-104-108
        CÉTONES ET DÉRIVÉS - KETONE UND IHRE DERIVATE - KETONEN EN DERIVATEN - CHETONI E DERIVATI
        606.
  
        1.
        Acétone
        Aceton
        Aceton
        Acetone
        F
        R: 22-33
        S: 15-22-36-53-71-104
  
        2.
        Méthyl éthyl cétone
        AEthylmethylketon
        Ethylmethylketon
        Metiletilchetone
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-36-53-71-104
  
        3. chlorphacinon
        2[2-(4 chlorophényl-2-phényl)-acétyl]-1,3 indanédione (chlorophacynone)
        2[2-(4-Chlor-phenyl-2-phenyl)-acetyl]-indan-1,3-dion
        2[2-(4-chloorfenyl-2-fenyl)acetyl]-indaan-1,3-dion
        2[2-(4-cloro-fenil-2-fenil)-acetil]-indan-1,3-dione
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-52-63-72-91-93-108
  
        4. naphtylindandion
        2-(1-naphtyl)-indane-1,3-dione (Naphtylindanedione)
        2-(1-Naphthyl)-indan-1,3-dion
        2-(1-Naftyl)-indaan-1,3-dion
        2-(1-Naftil)-indan-1,3-dione
        T
        R: 55
        S: 3-11-21-31-63-74-91-108
  
        5. pindon
        2-pivaloyl-1,3-indanedione (pivaldione)
        2-Pivaloyl-indan-1,3-dion
        2-pivaloylindaan-1,3-dion
        2-(Trimetil-acetil)-indan-1,3-dione (pivaldion)
        T
        R: 55
        S: 3-11-21-31-51-72-75-108
        ACIDES ORGANIQUES ET DÉRIVÉS - ORGANISCHE SAEUREN UND IHRE DERIVATE - ORGANISCHE ZUREN EN DERIVATEN - ACIDI ORGANICI E DERIVATI
        607.
  
        1.
        Acide formique et solutions contenant plus de 25 % de HCOOH
        Ameisensaeure und ihre Loesungen mit mehr als 25 % HCOOH
        Mierenzuur en oplossingen met meer dan 25 % HCOOH
        Acido formico e soluzioni con oltre il 25 % di HCOOH
        C
        R: 81
        S: 11-32-53-65-67-94-109
  
        2.
        Acide acétique et solutions contenant plus de 25 % de CH3COOH
        Essigsaeure und ihre Loesungen mit mehr als 25 % CH3COOH
        Azijnzuur en oplossingen met meer dan 25 % CH3COOH
        Acido acetico e soluzioni con oltre il 25 % di CH3COOH
        C
        R: 81
        S: 2-12-31-32-65-94
  
        3.
        Acide monochloracétique
        Monochloressigsaeure
        Monochloorazijnzuur
        Acido monocloroacetico
        T
        R: 58-82
        S: 3-11-21-31-52-65-72-75-77-91-108
  
        4.
        Acide trichloracétique
        Trichloressigsaeure
        Trichloorazijnzuur (TCA)
        Acido tricloroacetico
        C
        R: 58-82
        S: 3-11-21-31-52-65-72-75-77-91-109
  
        5.
        Trichloracétate de sodium
        Natriumtrichloracetat
        Natriumtrichlooracetaat
        Tricloroacetato di sodio
        Xn
        R: 54
        S: 12-31-63-93
  
        6.
        Acide oxalique et ses sels
        Oxalsaeure und ihre Salze
        Oxaalzuur en zijn zouten
        Acido ossalico e suoi sali
        Xn
        R: 54
        S: 11-21-31-51-63-91
        607.
  
        7.
        Anhydride acétique
        Essigsaeureanhydrid (Acetanhydrid)
        Azijnzuuranhydride
        Anidride acetica
        C
        R: 81
        S: 11-32-53-63-67-93-109
  
        8.
        Chlorure d'acétyle
        Acetylchlorid
        Acetylchloride
        Cloruro di acetile
        F + C
        R: 22-33-81
        S: 15-22-31-36-53-65-71-93-104
  
        9.
        Chlorure de benzoyle
        Benzoylchlorid
        Benzoylchloride
        Cloruro di benzoile
        C
        R: 81
        S: 11-32-53-63-93
  
        10.
        Formiate de méthyle
        Methylformiat
        Methylformiaat
        Formiato di metile
        F
        R: 22-33
        S: 15-22-23-36-53-71-104
  
        11.
        Formiate d'éthyle
        AEthylformiat
        Ethylformiaat
        Formiato di etile
        F
        R: 22-33
        S: 15-22-23-36-53-71-104
  
        12.
        Acétate de méthyle
        Methylacetat
        Methylacetaat
        Acetato di metile
        F
        R: 22-33
        S: 15-22-23-36-53-71-104
  
        13.
        Acétate d'éthyle
        AEthylacetat (Essigester)
        Ethylacetaat
        Acetato di etile
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-23-36-53-71-104
  
        14.
        Acétate de vinyle
        Vinylacetat
        Vinylacetaat
        Acetato di vinile
        F
        R: 22-33-64
        S: 15-22-23-36-53-71-104
  
        15.
        Acétate d'isopropyle
        Isopropylacetat
        Isopropylacetaat
        Acetato di isopropile
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-23-36-53-71-104
  
        16.
        Acétates de butyle
        Butylacetate
        Butylacetaten
        Acetati di butile
        F
        R: 22-33
        S: 16-22-23-36-53-71-104
  
        17. 2,4-D
        Acide 2,4-dichloro phénoxyacétique
        (2,4-Dichlor-phenoxy)-essigsaeure
        (2,4-Dichloor-fenoxy)-azijnzuur
        Acido(2,4-dicloro-fenossi)-acetico
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        18.
        Sels et esters de 2,4-D
        Salze und Ester der 2,4-D
        Zouten en esters van 2,4-D
        Sali ed esteri del 2,4-D
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        607.
  
        19. 2,4,5-T
        Acide 2,4,5-trichloro phénoxyacétique
        (2,4,5-Trichlor-phenoxy)-essigsaeure
        (2,4,5-Trichloor-fenoxy)azijnzuur
        Acido (2,4,5-tricloro-fenossi)-acetico
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        20.
        Sels et esters de 2,4,5-T
        Salze und Ester der 2,4,5-T
        Zouten en esters van 2,4,5-T
        Sali ed esteri del 2,4,5-T
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        21. folpet
        N-trichlorométhylthiophtalimide
        N-(Trichlor-methylthio)-phthalimid
        N-(Trichloormethylthio)ftaalimide
        N-(Tricloro-metiltio)-ftalimmide
        Xi
        R: 84
        S: 2-11-21-31-63-91
  
        22. dicamba
        Acide (3,6-dichloro-2-méthoxy)benzoïque (médiben)
        3,6-Dichlor-2-methoxy-benzoesaeure
        3,6-Dichloor-2-methoxybenzoezuur
        Acido(3,6-dicloro-2-metossi)-benzoico
        Xn
        R: 57-83
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        23.
        Sels de l'acide 3,6-dichloro-2-méthoxy-benzoïque
        Salze der 3,6-Dichlor-2-methoxy-benzoesaeure
        Zouten van 3,6-Dichloor-2-methoxybenzoezuur
        Sali dell'acido(3,6-dicloro-2-metossi)-benzoico
        Xn
        R: 57-83
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        24. dichlorprop
        Acide 2-(2,4-dichlorophénoxy)propionique
        2-(2,4-Dichlor-phenoxy)-propionsaeure
        2-(2,4-Dichloorfenoxy)-propionzuur (dichloorprop)
        Acido 2-(2,4-dicloro-fenossi)-propionico
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        25. fenoprop
        Acide 2-(2,4,5-trichloro-phénoxy)propionique
        2-(2,4,5-Trichlor-phenoxy)-propionsaeure
        2-(2,4,5-Trichloorfenoxy)-propionzuur
        Acido 2-(2,4,5-tricloro-fenossi)-propionico
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        26. mecoprop
        Acide 2-(4-chloro-2-méthylphénoxy)propionique
        2-(4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-propionsaeure
        2-(4-Chloor-2-methylfenoxy)-propionzuur
        Acido 2-(4-cloro-2-metil-fenossi)-propionico
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        27.
        Sels de mecoprop
        Salze der mecoprop
        Zouten van mecoprop
        Sali del mecoprop
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        28. MCPA
        Acide (4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique
        (4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-essigsaeure
        (4-Chloor-2-methylfenoxy)-azijnzuur
        Acido(4-cloro-2-metil-fenossi)-acetico
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        29.
        Sels et esters de MCPA
        Salze und Ester der MCPA
        Zouten en esters van MCPA
        Sali ed esteri del MCPA
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        30. MCPB
        Acide 4-(4-chloro-2-méthylphénoxy)butyrique
        4-(4-Chlor-2-methyl-phenoxy)-buttersaeure
        4-(4-Chloor-2-methylfenoxy)-boterzuur
        Acido 4-(4-cloro-2-metil-fenossi)-butirrico
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        607.
        31.
        Sels et esters de MCPB
        Salze und Ester der MCPB
        Zouten en esters van MCPB
        Sali ed esteri del MCPB
        Xn
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        32. endothal-Na
        3,6-époxy-cyclohexane 1,2-carboxylate dissodique
        Dinatrium-(3,6-epoxy-cyclohexan-1,2-dicarboxylat)
        Dinatrium-(3,6-epoxycyclohexaan-1,2-dicarboxylaat)
        (3,6-epossi-cicloesan-1,2-dicarbossilato) disodico
        T
        R: 58-84
        S: 3-6-11-21-30-31-51-57-65-73-77-78-92-108
  
        33. warfarin (1)
        3-(1-phényl-3-oxo-butyl)-4-hydroxycoumarine (coumafène)
        4-Hydroxy-3-(3-oxo-1-phenyl-butyl)-cumarin
        4-Hydroxy-3-(3-oxo-1-fenylbutyl)-cumarine
        4-Idrossi-3-(3-oxo-1-fenil-butil)-cumarina
        T
        R: 55
        S: 3-11-21-31-63-74-91-108
  
        34. coumachlor
        3-[1-(4-Chlorophényl)-3-oxo-butyl]-4- hydroxycumarine (coumachlore)
        3-[1-(4-Chlor-phenyl)-3-oxo-butyl]-4-hydroxy-cumarin
        3-[1-(4-Chloorfenyl)-3-oxo-butyl]-4- hydroxycumarine (cumachloor)
        3-[1-(4-cloro-fenil)-3-oxo-butil]-4-idrossi-cumarina
        T
        R: 55
        S: 3-11-21-31-63-74-91-108
  
        35. coumafuryl
        3-[1-(2-furyl)-3-oxo-butyl]-4-hydroxycoumarine
        3-[1-(2-furyl)-3-oxo-butyl]-4-hydroxy-cumarin
        3-[1-(2-furyl)-3-oxobutyl]-4-hydroxycumarine (cumafuryl)
        3-[1-(2-furil)-3-oxo-butil]-4-idrossi-cumarina
        T
        R: 55
        S: 3-11-21-31-51-72-75-108
        607.
  
        36. coumatetralyl
        3-(1,2,3,4-tétrahydro-1-naphtyl)-4-hydroxicoumarine
        4-Hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naphthyl)-cumarin
        4-Hydroxy-3-(1,2,3,4-tetrahydro-1-naftyl)-cumarine (cumatetralyl)
        4-idrossi-3-(1,2,3,4-tetraidro-1-naftil)-cumarina
        T
        R: 55
        S: 3-11-21-31-51-63-91-93-108
  
        37.
        3,3'-Methylène-bis(4-hydroxycoumarine)
        3,3'-Methylen-bis(4-hydroxy-cumarin) (bis-(4-hydroxy-cumarin-3-yl)-methan)
        3,3'-Methyleen-bis(4-hydroxycumarine)
        3,3'-Metilen-bis(4-idrossi-cumarina)
        T
        R: 55
        S: 3-11-21-31-63-74-91-108
        NITRILES - NITRILE - NITRILLEN - NITRILI
        608.
  
        1.
        Acétonitrile
        Acetonitril
        Acetonitril
        Acetonitrile
        F + T
        R: 22-33-56-66
        S: 16-22-36-53-71-104-108
  
        2.
        Nitrile trichloracétique
        Trichloroacetonitril
        Trichlooracetonitril
        Tricloroacetonitrile
        T
        R: 56-66
        S: 11-53-64-91-93-108
  
        3.
        Acrylonitrile (cyanure de vinyle)
        Acrylnitril
        Acrylnitril (vinylcyanide)
        Nitrile acrilico (cianuro di vinile)
        F + T
        R: 22-33-56-66
        S: 1-16-21-23-36-65-71-76-93-104-108
  
        4.
        Acétonecyanydrine
        Acetoncyanhydrin
        Acetoncyaanhydrine
        Acetoncianidrina
        T
        R: 56-66
        S: 16-53-64-91-93-108
        DÉRIVÉS NITRES - NITROVERBINDUNGEN - NITROVERBINDINGEN - NITRODERIVATI
        609.
  
        1.
        Nitrobenzène
        Nitrobenzol
        Nitrobenzeen
        Nitrobenzene
        T
        R: 58
        S: 6-11-21-53-63-72-91-108
  
        2.
        Dinitrobenzène
        Dinitrobenzole
        Dinitrobenzenen
        Dinitrobenzene
        T
        R: 55
        S: 6-11-21-52-63-72-91-108
  
        3.
        Trinitrobenzène
        Trinitrobenzole
        Trinitrobenzenen
        Trinitrobenzene
        E + T
        R: 2-55
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-108
  
        4.
        Nitrotoluènes (o et p)
        2- und 4-Nitrotoluol
        Nitrotoluenen (o en p)
        Nitrotolueni (o e p)
        T
        R: 58
        S: 6-11-21-53-63-72-91-108
  
        5.
        Dinitrotoluènes
        Dinitrotoluole
        Dinitrotoluenen
        Dinitrotolueni
        T
        R: 55
        S: 6-11-21-52-63-72-91-108
  
        6.
        Trinitrotoluène (TNT-Tolite)
        Trinitrotoluol (TNT)
        Trinitrotolueen (TNT)
        Trinitrotoluene (TNT)
        E + T
        R: 2-55
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-108
        609.
  
        7.
        Trinitroxylènes
        Trinitroxylole
        Trinitroxylenen
        Trinitroxiloli
        E
        R: 2-54
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91
  
        8.
        Tétranitronaphtalènes
        Tetranitronaphtaline
        Tetranitronaftaline
        Tetranitronaftaline
        E
        R: 2-54
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91
  
        9.
        Paranitrophénol
        4-Nitrophenol (Paranitrophenol)
        Paranitrofenol
        Paranitrofenolo
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        10.
        Dinitrophénols et leurs sels
        Dinitrophenole und ihre Salze
        Dinitrofenolen en hun zouten
        Dinitrofenoli e loro sali
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
  
        11.
        Dinitro o-crésol
        4,6-Dinitro-o-kresol
        4,6-Dinitro-o-kresol
        4,6-Dinitro-o-cresolo
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
  
        12.
        Dinitro o-crésylates de sodium et de potassium
        Kalium- und Natrium-dinitro-o-kresylat
        Dinitro-o-kresolkalium en -natrium
        Dinitro-o-cresilato di sodio e di potassio
        E + T
        R: 1-58
        S: 3-6-11-21-28-29-32-36-63-73-76-91-93-108
        609.
  
        13.
        Dinitro o-crésylate d'ammonium
        Ammonium-dinitro-o-kresylat (Dinitro-o-kresol-ammonium)
        Ammoniumdinitro-o-kresolaat (DNC ammoniumzout)
        Dinitro-o-cresilato d'ammonio
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-41-63-72-75-77-91-93-108
  
        14.
        Trinitrophénol (acide picrique)
        2,4,6-Trinitrophenol (Pikrinsaeure)
        2,4,6-Trinitrofenol (pikrinezuur)
        2,4,6-Trinitrofenole (acido picrico)
        E + T
        R: 2-4-58
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-92-108
  
        15.
        Picrates alcalins
        Alkali- und Ammoniumpikrate
        Pikrinezuur, alkalizouten van
        Picrati alcalini
        E
        R: 3
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-92
  
        16.
        Trinitroanisol
        Trinitroanisole
        Trinitroanisool
        Trinitroanisolo
        E
        R: 2-54
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91
  
        17.
        Trinitrocrésol
        Trinitrokresole
        Trinitrokresol
        Trinitrocresolo
        E
        R: 2-4-54
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-91
  
        18.
        Trinitrorésorcinol
        2,4,6-Trinitroresorcin (Styphninsaeure)
        Trinitroresorcinol
        2,4,6-Trinitroresorcinolo (Acido stifnico)
        E
        R: 2-4-54
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-42-52-63-72-91
        609.
  
        19.
        Trinitrorésorcinate de plomb (Tricinate)
        Blei-2,4,6-trinitroresorcinat (Trizinat)
        Loodtrinitroresorcinaat
        2,4,6-Trinitroresorcinato di piombo
        E
        R: 3-56
        S: 6-11-21-25-27-28-29-36-41-51-59-72
  
        20. dinocap
        Crotonate de 2,4-dinitro 6-(1-méthylheptylphénol)
        [6-(1-Methyl-heptyl)-2,4-dinitro-phenyl]-crotonat
        [6-(1-Methylheptyl)-2,4-dinitrofenyl]-crotonaat
        [6-(1-Metil-eptil)-2,4-dinitro-fenil]-crotonato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        21. binapacryl
        3,3-diméthylacrylate de 2,4-dinitro-6-(1- méthylpropyle)phényle
        [6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenyl]- 3,3-dimethyl-acrylat
        [6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenyl]-3,3- dimethylacrylaat
        [6-(1-metil-propil)-2,4-dinitro-fenil]-3,3- dimetil-acrilato
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-64-72-75-77-93-108
  
        22.
        Thiocyanate de 2,4-dinitrophényle
        2,4-Dinitro-phenyl-thiocyanat
        2,4-Dinitrofenylthiocyanaat
        2,4-Dinitro-fenil-tiocianato
        Xn
        R: 54-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        23. dinoseb
        2,4-Dinitro-6-(1-méthyl-propyle)phénol (dinosèbe)
        6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenol
        6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenol
        6-(1-Metil-propil)-2,4-dinitro-fenolo
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
        24.
        Sels et esters de dinosèbe
        Salze und Ester des dinoseb
        Zouten en esters van dinoseb
        Sali ed esteri del dinoseb
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
        609.
  
        25. dinosam
        6-(1-méthyl-butyl)-2,4-dinitrophénol
        6-(1-Methyl-butyl)-2,4-dinitro-phenol
        6-(1-Methylbutyl)-2,4-dinitrofenol
        6-(1-Metil-butil)-2,4-dinitro-fenolo
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
  
        26. dinex
        6-Cyclohexyl-2,4-dinitrophénol (pédinex)
        6-Cyclohexyl-2,4-dinitro-phenol
        6-Cyclohexyl-2,4-dinitrofenol
        6-Cicloesil-2,4-dinitro-fenolo
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
  
        27.
        Butyrate de 2,6-dinitro-4-nonyl-phényle
        (2,6-Dinitro-4-nonyl-phenyl)-butyrat
        (2,6-Dinitro-4-nonylfenyl)-butyraat
        (2,6-Dinitro-4-nonil-fenil)-butirrato
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        28. Dinoseb-acetat
        Acétate de 6-(1-méthyl-propyl)-2,4-dinitrophénol (dinosèbe-acétate)
        [6-(1-Methyl-propyl)-2,4-dinitro-phenyl]-acetat
        [6-(1-Methylpropyl)-2,4-dinitrofenyl]acetat (Dinoseb-acetaat, Dinitributylfenyl-acetaat)
        [6-(1-Metil-propil)-2,4-dinitro-fenil]-acetato (Dinoseb-acetato)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
        DÉRIVÉS CHLORONITRES - CHLORNITROVERBINDUNGEN - CHLOOR-NITROVERBINDINGEN - CLORONITRO DERIVATI
        610.
  
        1.
        Trichloronitrométhane (Chloropicrine)
        Trichlor-nitro-methan (Chlorpikrin)
        Chloorpikrine
        Tricloro-nitro-metano (cloropicrina)
        T
        R: 58-67-84
        S: 3-15-21-31-63-71-72-75-91-93-108
  
        2.
        Dichloronitroéthane
        1,1-Dichlor-1-nitroaethan
        1,1-Dichloor-1-nitroethaan
        1,1-Dicloro-nitroetano
        T
        R: 66
        S: 16-53-64-91-93-108
        610.
  
        3.
        Chlorodinitrobenzènes
        Dinitrochlorbenzole
        Dinitrochloorbenzenen
        Dinitroclorobenzene
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
  
        4.
        Trinitrochlorobenzènes
        Trinitrochlorbenzole
        Trinitrochloorbenzenen
        Trinitroclorobenzene
        E + T
        R: 2-55
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-91-109
        DÉRIVÉS AZOXY ET AZOÏQUES - AZOXY- UND AZOVERBINDUNGEN - AZOXY- EN AZOVERBINDINGEN - AZOSSI- E AZODERIVATI
        611.
  
        1.
        Azobenzène
        Azobenzol
        Azobenzeen
        Azobenzene
        Xn
        R: 65
        S: 2-11-58
  
        2.
        Azoxybenzène
        Azoxybenzol
        Azoxybenzeen
        Azossibenzene
        Xn
        R: 65
        S: 2-11-58
  
        3.
        3,4-dichlorophénylazothiourée
        (3,4-Dichlor-phenyl-azo)-thioharnstoff
        (3,4-Dichloorfenyl-azo)-thioureum
        (3,4-Dicloro-fenil-azo)-tiourea
        T
        R: 58-70
        S: 3-11-21-31-51-64-72-75-77-91-93-108
        DÉRIVÉS AMINÉS - AMINOVERBINDUNGEN - AMINOVERBINDINGEN - AMINODERIVATI
        612.
  
        1.
        Méthylamines (mono, di et tri)
        Methylamine
        Methylaminen
        Metilamine
        F
        R: 25-34-84
        S: 15-22-34-36-104
        612.
  
        2.
        Monoéthylamine
        AEthylamin
        Ethylamine
        Etilamina
        F
        R: 25-34-84
        S: 15-22-34-36-77-104
  
        3.
        Diéthylamine
        Diaethylamin
        Diethylamine
        Dietilamina
        F
        R: 22-33-84
        S: 15-22-36-53-65-71-104
  
        4.
        Triéthylamine
        Triaethylamin
        Triethylamine
        Trietilamina
        F
        R: 22-33-84
        S: 16-22-36-53-65-71-104
  
        5.
        Aniline
        Anilin
        Aniline
        Anilina
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
  
        6.
        Chlorhydrate d'aniline
        Anilinium-hydrochlorid
        Aniliniumchloride (Anilinechloorhydraat)
        Cloridrato di anilina
        T
        R: 52
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108
  
        7.
        Chloraniline (mono, di et tri)
        Chloraniline (mono-, di- und tri-)
        Chlooranilinen (mono-, di- en tri-)
        Cloroaniline (mono-, di- e tri-)
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
        612.
  
        8.
        Paranitrosoaniline
        4-Nitrosoanilin
        4-Nitrosoaniline
        Paranitrosoanilina
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-53-63-72-91-93
  
        9.
        Nitranilines (o. m. et p.)
        Nitroaniline
        Nitroanilinen (o. m. en p.)
        Nitroaniline (o. m. e p.)
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108
  
        10.
        Acide métanilique
        3-Amino-benzolsulfonsaeure (Metanilsaeure)
        Anilinesulfonzuur
        Acido 3-ammino-benzolsolfonico (Acido metanilico)
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-72-91-93
  
        11.
        Acide p-aniline sulfonique (acide sulfanilique)
        4-Amino-benzolsulfonsaeure (Sulfanilsaeure)
        Sulfanilzuur
        Acido 4-ammino-benzolsolfonico (Acido solfanilico)
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-72-91-93
  
        12.
        Méthylanilines (mono et di)
        N-Methyl-anilin und N,N-Dimethyl-anilin
        Methylanilinen (mono- en di-)
        Metilaniline (mono- e di-)
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
  
        13.
        Éthylanilines (mono et di)
        N-AEthyl-anilin und N,N-Diaethyl-anilin
        Ethylanilinen (mono- en di-)
        Etilaniline (mono- e di-)
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
        612.
  
        14.
        Trinitrophénylméthylnitramine
        2,4,6-Trinitro-phenyl-methyl-nitramin (Tetryl)
        Trinitrofenylmethylnitramine (tetryl)
        Trinitrofenilmetilnitramina
        E + T
        R: 2-52
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-108
  
        15.
        Hexanitrodiphénylamine
        bis(2,4,6-Trinitro-phenyl)-amin (Hexyl)
        Hexanitrodifenylamine (Hexyl)
        Esanitrodifenilamina
        E + T
        R: 2-58
        S: 6-11-21-26-28-29-32-36-52-63-72-76-92-109
  
        16.
        Sel d'ammonium de l'hexanitrodiphényl amine (aurantia)
        Hexanitrodiphenylamin-Ammonium
        Hexanitrodifenylamine, ammoniumzout
        Sale d'ammonio dell'esanitrodifenilamina
        E + T
        R: 1-58
        S: 6-11-21-28-29-32-36-63-73-76-91-93-109
  
        17.
        Thiodiphénylamine (Phénothiazine)
        Phenothiazin
        Thiodifenylamine (Phenothiazine)
        Fenotiazina
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-72-91-93
  
        18.
        Phénylhydrazine
        Phenylhydrazin
        Fenylhydrazine
        Fenilidrazina
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93
  
        19.
        Toluidines
        Toluidine
        Toluidinen
        Toluidine
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
        612.
  
        20.
        Nitrotoluidines
        Nitrotoluidine
        Nitrotoluidinen
        Nitrotoluidine
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
  
        21.
        Méthyltoluidines (mono et di)
        N-Methyl-toluidine und N,N-Dimethyl-toluidine
        Methyltoluidinen
        Metiltoluidine
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
  
        22.
        Xylidines
        Xylidine
        Xylidinen
        Xilidine
        T
        R: 53-66
        S: 11-21-31-53-63-71-72-91-93-108
  
        23.
        Phénylènediamines (o, m et p)
        Phenylendiamine
        Fenyleendiaminen (o, m en p)
        Fenilendiamine (o, m e p)
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93
  
        24.
        Chlorhydrates des m. - et p. - phenylènediamines
        1,3 und 1,4-Phenylendiamin und ihre Hydrochloride
        m. en p.-fenyleendiaminechloorhydraten
        Cloridrati di m.- c p.-fenilendiamine
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-72-91-93
  
        25.
        Sulfates des m.-et p.-toluylènediamines
        2,4- und 2,5-Diaminotoluolmonosulfat
        2,4- en 2,5-toluyleendiaminesulfaten
        Solfati di m.- e p.-toluidendiamine
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-72-91-93
        612.
  
        26.
        N,N diméthylphénylènediamines (o, m et p)
        N,N-Dimethyl-phenylendiamine
        N,N dimethylfenyleendiaminen (o, m en p)
        N,N dimetilfenilendiamine (o, m e p)
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93
  
        27.
        N,N,N'N' tétraméthyl-p-phénylène-diamine
        N,N,N'N'-Tetramethyl-p-phenylendiamine
        N,N,N'N' tetramethyl-p-fenyleendiaminen
        N,N,N'N' tetrametil-p-fenilendiamina
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-72-91-93
  
        28.
        Aminophénols
        Aminophenole
        Aminofenolen
        Aminofenoli
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93
  
        29.
        Dinitro-4,6 amino-2 phénol (acide picramique)
        2-Amino-4,6-dinitrophenol (Pikraminsaeure)
        Pikraminezuur
        2-ammino-4,6-dinitrofenolo (Acido picrammico)
        E
        R: 1-54
        S: 6-11-21-28-29-32-36-42-52-63-72-92
  
        30.
        Benzidine
        Benzidin
        Benzidine
        Benzidina
        T
        R: 52-53
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108
  
        31.
        o-tolidine
        o-Tolidin
        o-tolidine
        o-tolidina
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-41-51-63-71-72-91-93
        612.
  
        32.
        N-N' diméthylbenzidine
        N,N'-Dimethyl-benzidin
        N-N' dimethylbenzidine
        N-N' dimetilbenzidina
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-72-91-93
  
        33.
        N-N' diacétylbenzidine
        N,N'-Diacetyl-benzidin
        N-N' diacetylbenzidine
        N-N' diacetilbenzidina
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-72-91-93
  
        34.
        Amino-2 benzidine
        2,4,4'-Triamino-biphenyl (2-Aminobenzidin)
        2.Aminobenzidine
        2.Aminobenzidina
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93
  
        35.
        Alpha-naphtylamine, pur
        1-Naphthylamin, rein (Alpha-Naphthylamin)
        1-Naftylamine, zuiver
        Alfanaftilamina pura
        Xn
        R: 57
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93
        36.
        Alpha-naphtylamine, technique
        1-Naphthylamin, technisch (Alpha-Naphthylamin)
        1-Naftylamine, technisch
        Alfanaftilamina commerciale
        T
        R: 52-53
        S: 11-21-31-51-63-71-72-91-93-108
  
        37.
        Bêta-naphtylamine
        2-Naphthylamin (Beta-Naphthylamin)
        2-Naftylamine
        Beta-naftilamina
        T
        R: 52-53
        S: 11-21-31-51-63-71-72-92-93-108
        BASES HÉTÉROCYCLIQUES ET DÉRIVÉS - HETEROCYCLISCHE BASEN UND IHRE DERIVATE - HETEROCYCLISCHE BASEN EN HUN DERIVATEN - BASI ETEROCICLICHE E DERIVATI
        613.
  
        1.
        Éthylène imine (Aziridine)
        Aziridin (AEthylenimin)
        Ethylecnimine (aziridine)
        Etilenimina
        F + T
        R: 22-33-58-67
        S: 15-22-36-53-65-71-104-108
  
        2.
        Pyridine
        Pyridin
        Pyridine
        Piridina
        Xn
        R: 27-64
        S: 16-21-36-65-71-76-91-104
  
        3.
        Tétranitro 1,2,3,4 carbazole
        1,2,3,4-Tetranitrocarbazol
        1,2,3,4 Tetranitrocarbazol
        1,2,3,4 Tetranitrocarbazolo
        E
        R: 1-54
        S: 6-11-21-28-29-32-36-52-72
  
        4.
        Nicotine et ses sels
        Nikotin und seine Salze
        Nicotine en zijn zouten
        Nicotina e suoi sali
        T
        R: 58
        S: 3-13-21-31-53-63-72-75-77-82-91-93-108
  
        5.
        Strychnine et ses sels
        Strychnin und seine Salze
        Strychnine en zijn zouten
        Stricnina e suoi sali
        T
        R: 58
        S: 12-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
  
        6.
        Colchicine
        Colchicin
        Colchicine
        Colchicina
        T
        R: 58
        S: 3-12-21-31-51-63-72-82-91-108
        613.
  
        7.
        Brucine et ses sels
        Brucin und seine Salze
        Brucine en zijn zouten
        Brucina e suoi sali
        T
        R: 58
        S: 3-12-21-31-51-63-72-75-77-91-93-108
  
        8. Crimidine
        2-Chloro-4-diméthylamino-6-méthylpyrimidine
        2-Chlor-4-dimethylamino-6-methyl-pyrimidin (crimidin)
        2-Chloor-4-dimethylamino-6-methylpyrimidine
        2-Cloro-4-dimetilammino-6-metil-pirimidina (crimidina)
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-31-51-63-72-74-91-108
  
        9. diquat
        1,1'-éthylène-2,2'-dipyridinium et ses sels
        1,1'-AEthylen-2,2'-bipyridinium-dibromid/monohydrat und seine Salze (deiquat)
        1,1'-Ethyleen-2,2'-dipyridiniumdibromide/monohydraat en zijn zouten
        1,1-Etilen-2,2'-dipiridinio-dibromuro/monoidrato e soui sali
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        10. paraquat
        1,1'-diméthyl-4,4'-dipyrdinium et ses sels
        1,1'-Dimethyl-4,4'-bipyridinium-methylsulfat und seine Salze
        1,1'-Dimethyl-4-4'-dipyridiniummethylsulfaat en zijn zouten
        1,1'-Dimetil-4,4'-dipiridinio-metilsolfato e suoi sali
        T
        R: 58
        S: 3-11-21-51-63-72-91-93-108
  
        11. isocil
        5-Bromo-3-isopropyl-6 méthyle 2,4-pyrimidinedione (isoprocile)
        5-Brom-3-isopropyl-6-methyl-uracil
        5-Broom-3-isopropyl-6-methyluracil
        5-Bromo-3-isopropil-6-metil-uracile
        Xi
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        12. desmetryn
        2-Isopropylamino-4-méthylamino-6-méthylthio- 1,3,5-triazine (desmétryne)
        2-Isopropyalmino-4-methylamino-6-methylthio- 1,3,5-triazin
        2-Isopropylamino-4-methylamino-6-methylthio-1,3,5- triazine
        2-Isopropilammino-4-metilammino-6-metiltio-1,3,5- triazina (desmetryne)
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-21-31-51-63-91
  
        13. dazomet
        3,5-Diméthyl-1,3,5-tétrahydrothiadiazine-2-thione
        3,5-Dimethyl-perhydro-1,3,5-thiadiazin-2-thion
        3,5-Dimethyl-perhydro-1,3,5-thiadiazine-2-thion
        3,5-Dimetil-peridro-1,3,5-tiadiazin-2-tione
        Xi
        R: 51-84
        S: 2-11-21-31-51-63-91
        SUBSTANCES DIVERSES - VERSCHIEDENE STOFFE - DIVERSEN - SOSTANZE DIVERSE
        620.
  
        1.
        Cyclotriméthylène trinitramine (Hexogène)
        Hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin (Hexogen) (Triméthylentrinitramin)
        Trimethyleentrinitramine
        Esaidro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazina
        E
        R: 3-83
        S: 6-11-22-26-28-29-32-36-52-72
  
        2.
        Tétracène (1)
        Tetrazen
        Tetraceen
        Tetrazene
        E
        R: 3
        S: 6-11-21-25-28-29-36-41-51-72
  
        3. fenson
        Benzènesulfonate de 4-chlorophényle (fénizon)
        (4-Chlor-phenyl)-benzol-sulfonat (PCPBS)
        (4-Chloorfenyl)-benzeensulfonaat (PCPBS)
        (4-Cloro-fenil)-benzol-solfonato
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-31-61-91
  
        4. chlorfenson
        4-Chlorobenzènesulfonate de 4-chlorophényle (chlorfénizon)
        (4-Chlor-phenyl)-4-chlor-benzol-sulfonat
        (4-Chloorfenyl)-4-chloorbenzeensulfonaat (chloorfenson)
        (4-Cloro-fenil)-4-cloro-benzol-solfonato (clorofenson)
        Xn
        R: 57
        S: 2-11-31-61-91
  
        5. tetradifon
        2,4,4',5-tétrachloro-diphénylsulfone
        2,4,4',5-Tetrachlor-diphenyl-sulfon
        2,4,4',5-Tetrachloor-difenyl-sulfon
        2,4,4',5-Tetracloro-difenil-solfone
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-31-61-91
  
        6. chlorbensid
        Sulfure de 4-chlorobenzyle et de 4-chlorophényle (chlorbenzide)
        (4-Chlor-benzyl)-(4-chlor-phenyl)-sulfid
        (4-Chloorbenzyl)-(4-chloorfenyl)-sulfide
        (4-Cloro-benzil)-(4-cloro-fenil)-solfuro (chlorbenside)
        Xn
        R: 54
        S: 2-11-31-61-91
  
        7. fluorobensid
        Sulfure de 4-fluorobenzyle et de 4-chlorophényle (fluorbenzide)
        (4-Chlor-benzyl)-(4-fluor-phenyl)-sulfid
        (4-Chloorbenzyl)-(4-fluorfenyl)-sulfide
        (4-Cloro-benzil)-(4-fluoro-fenil)-solfuro (fluorbenside)
        T
        R: 58-83
        S: 3-11-21-31-52-63-72-75-77-91-93-108
  
        8.
        Ferricyanure de tri(1-dodécyl-2-phényl-3-méthyl- 1,3-benzimidazolium)
        tris(1-Dodecyl-3-methyl-2-phenyl-1,3-benzimidazolium)- hexacyanoferrat (III)
        tris(1-Dodecyl-3-methyl-2-fenyl-1,3-benzimidazolium)- hexacyanoferraat (III)
        tris(1-docedil-3-metil-2-fenil-1,3-benzimidazolio)- ferricianuro
        Xi
        R: 84
        S: 6-12-21-31-57-63-71 (1) L'appellation «warfarin» n'est pas autorisée en France.(1) Die Bezeichnung "warfarin" ist in Frankreich nicht zugelassen.(1) De naam "warfarin" is in Frankrijk niet toegelaten.(1) La denominazione «warfarin» non è autorizzata in Francia.(2) Ne pas confondre ce composé avec le 2,3 benzanthracène parfois désigné aussi sous le nom de tétracène.(2) Nicht verwechseln mit 2,3 Benzanthracen, das auch Tetrazen genannt wird.(2) Niet verwisselen met 2,3 benzantraceen dat ook tetraceen genoemd wordt.(2) Non confondere questo composto con il 2,3 benzo-antracene, talvolta indicato anche sotto il nome di tetracene.
      
        ANNEXE II - ANLAGE II - BIJLAGE II - ALLEGATO II
      
       E
          
        Explosif/Explosionsgefaehrlich/Ontplofbaar/Esplosivo
        O
  
        Comburant/Brandfoerdernd/Oxyderend/Comburente
        F
  
        Facilement inflammable/Leicht entzuendlich/Licht ontvlambaar/Facilmente infiammabile
        T
  
        Toxique/Gift/Vergiftig/Tossico
        C
  
        Corrosif/AEtzend/Corrosief/Corrosivo
        Xn
  
        Nocif/Gesundheitsschaedlich/Schadelijk/Nocivo
        Xi
  
        Irritant/Reizstoff/Irriterend/Irritante
      
        ANNEXE III
          Nature des risques particuliers attribués aux substances dangereuses
          ANLAGE III
          Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefaehrlichen Stoffen
          BIJLAGE III
          Aard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen
          ALLEGATO III
          Natura dei rischi specifici attribuiti alle sostanze pericolose
      
       R 1 Explosif à l'état sec/In trockenem Zustand explosionsfaehig/In droge toestand ontplofbaar/Esplosivo allo stato secco.
        R 2 Risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou autres sources d'ignition/Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zuendquellen explosionsfaehig/ Ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken/Rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione.
        R 3 Grand risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou autres sources d'ignition/Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zuendquellen leicht explosionsfaehig/Groot ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken/Elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione.
        R 4 Forme des sels métalliques explosifs très sensibles/Bildet hochempfindliche explosionsfaehige Metallsalze/Vormt zeer gevoelige ontplofbare metaalzouten/Forma sali metallici molto sensibili.
        R 5 Danger d'explosion sous l'action de la chaleur/Beim Erwaermen explosionsfaehig/Ontploffingsgevaar door verwarming/Pericolo di esplosione per riscaldamento.
        R 11 Peut provoquer un incendie/Kann Brand verursachen/Kan brand veroorzaken/Può provocare un incendio.
        R 12 Favorise l'inflammation des matières combustibles/ Feuergefahr bei Beruehrung mit brennbaren Stoffen/Bevordert de ontbranding van brandbare stoffen/Può provocare l'accensione di materie combustili.
        R 13 Explosif en mélange avec des matières combustibles/Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen/Ontploffingsgevaar bij menging met brandbare stoffen/Esplosivo in mescolanza con materie combustili.
        R 21 Inflammable/Brennbar/Ontvlambaar/Infiammabile.
        R 22 Très ìnflammable/Leicht entzuendlich/Licht ontvlambaar/Molto infiammabile.
        R 23 Extrèmement inflammable/Hochentzuendlich/Zeer licht ontvlambaar/Altamente infiammabile.
        R 24 Gaz liquéfié inflammable/Brennbares Fluessiggas/Ontvlambaar vloeibaar gas/Gas liquefatto infiammabile.
        R 25 Gaz liquéfié très inflammable/Leicht entzuendliches Fluessiggas/Licht ontvlambaar vloeibaar gas/Gas liquefatto molto infiammabile.
        R 26 Gaz liquéfié extrêmement inflammable/ Hochentzuendliches Fluessiggas/Zeer licht ontvlambaar vloeibaar gas/Gas liquefatto altamente infiammabile.
        R 27 Liquide inflammable miscible avec l'eau/Brennbare Fluessigkeit mischbar mit Wasser/Ontvlambare vloeistof mengbaar met water/Liquido infiammabile miscibile con l'acqua.
        R 28 Liquide inflammable non miscible avec l'eau/ Brennbare Fluessigkeit nicht mit Wasser mischbar/ Ontvlambare vloeistof niet mengbaar met water/Liquido infiammabile non miscibile con l'acqua.
        R 29 Réagit violemment en contact avec l'eau en dégageant des gaz inflammables/Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung brennbarer Gase/Reageert heftig met water onder vorming van brandbare gassen/Reagisce violentemente a contatto con l'acqua liberando gas infiammabile.
        R 30 Peut exploser en mélange avec des substances comburantes/Explosionsfaehig in Mischung mit brandfoerdernden Stoffen/Ontploffingsgevaar bij menging met oxyderende stoffen/Pericolo di esplosione se mescolato con sostanze comburenti.
        R 31 Spontanément inflammable dans l'air/ Selbstentzuendlich an der Luft/Ontbrandt vanzelf in de lucht/Spontaneamente infiammabile all'aria.
        R 32 Explosif en contact ou sans contact avec l'air/ Mit und ohne Luft explosionsfaehig/Ontplofbaar met en zonder lucht/Esplosivo a contatto o senza contatto con l'aria.
        R 33 Mélange vapeur-air explosif/Dampf-Luftgemisch explosionsfaehig/Damp-luchtmengsel is ontplofbaar/Miscela vapore-aria esplosiva.
        R 34 Mélange gaz-air explosif/Gas-Luftgemisch explosionsfaehig/Gas-luchtmengsel is ontplofbaar/Miscela gas-aria esplosiva.
        R 35 Susceptible de former des peroxides explosifs/Kam explosionsfaehige Peroxide bilden/Kan ontplofbare peroxiden vormen/Suscettibile di formare perossidi esplosivi.
        R 51 Poussières nocives (1)/Gesundheitsschaedlicher Staub/Schadelijk stof/Polveri nocive.
        R 52 Poussières toxiques (1)/Giftiger Staub/Giftig stof/Polveri tossiche.
        R 53 Toxique par contact avec la peau/Giftig bei Beruehrung mit der Haut/Giftig bij aanraking met de huid/Tossico a contatto con la pelle.
        R 54 Substance nocive par ingestion/Gesundheitsschaedlich, besonders beim Verschlucken/Schadelijk bij opname in de maag/Sostanza nociva per ingestione.
        R 55 Risque d'empoisonnement grave en cas d'ingestion/Emste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken/Emstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag/Rischio grave di avvelenamento in caso di ingestione.
        R 56 Risque d'empoisonnement grave par inhalation ou ingestion/Emste Vergiftungsgefahr beim Einatmen oder Verschlucken/Emstig vergiftingsgevaar bij opname in de maag of bij inademing/Rischio di avvelenamento grave per inalazione o ingestione.
        R 57 Substance nocive par ingestion et par contact avec la peau/Gesundheitsschaedlich, besonders beim Verschlucken und bei Beruehrung mit der Haut/Schadelijk bij opname in de maag en bij aanraking met de huid/Sostanza nociva per ingestione ed a contatto con la pelle.
        R 58 Risque d'empoisonnement grave par inhalation, par ingestion ou par contact avec la peau/Ernste Vergiftungsgefahr beim Einatmen, Verschlucken oder bei Beruehrung mit det Haut/Ernstig vergiftigingsgevaar bij opname in de maag, bij inademing of bij aanraking met de huid/Rischio di avvelenamento grave per inalazione, ingestione o per contatto con la pelle.
        R 59 Gaz nocif/Gesundheitsschaedliches Gas/Schadelijk gas/Gas nocivo.
        R 60 Gaz toxique/Giftiges Gas/Giftig gas/Gas tossico.
        R 61 Gaz très toxique/Hochgiftiges Gas/Zeer giftig gas/Gas molto tossico.
        R 62 Gaz inodore nocif/Gesundheitsschaedliches geruchloses Gas/Schadelijk reukloos gas/Gas nocivo inodore.
        R 63 Gas inodore très toxique/Hochgiftiges geruchloses Gas/Zeer giftig reukloos gas/Gas inodore molto tossico.
        R 64 Vapeurs nocives/Gesundheitsschaedliche Daempfe/Schadelijke dampen/Vapori nocivi.
        R 65 Vapeurs et poussières nocives (2)/Gesundheitsschaedlicher Dampf und Staub/Schadelijke dampen en schadelijk stof/Vapori e polvere nocivi.
        R 66 Émet des vapeurs toxiques/Giftige Daempfe/Geeft giftige damp af/Emette vapori tossici.
        R 67 Émet des vapeurs très toxiques/Hochgiftige Daempfe/Geeft zeer giftige damp af/Diffonde vapori molto tossici.
        R 68 En contact avec l'eau, dégage un gaz toxique/Entwickelt in Beruehrung mit Wasser giftige Gase/Geeft bij aanraking met water een giftig gas af/A contatto con acqua, libera un gas tossico.
        R 69 En contact avec l'eau, dégage un gaz très toxique/Entwickelt in Beruehrung mit Wasser hochgiftige Gase/Geeft bij aanraking met water een zeer giftig gas af/A contatto con acqua, libera un gas molto tossico.
        R 70 En contact avec un acide, dégage un gaz toxique/Entwickelt in Beruehrung mit Saeure giftige Gase/Geeft bij aanraking met zuur een giftig gas af/A contatto con acido, libera un gas tossico.
        R 71 En contact avec un acide dégage un gaz très toxique/Entwickelt in Beruehrung mit Saeure hochgiftige Gase/Geeft bij aanraking met zuur een zeer giftig gas af/A contatto con acido, libera un gas molto tossico.
        R 81 Provoque des brûlures/Verursacht Verbrennungen/Veraetzungen/Geeft brandwonden/Provoca ustioni.
        R 82 Provoque de graves brûlures/Verursacht schwere Verbrennungen/Veraetzungen/Geeft ernstige brandwonden/Provoca gravi ustioni.
        R 83 Irritant pour la peau et les yeux/Reizt Haut und Augen/Prikkelt huid en ogen/Irritante per la pelle e gli occhi.
        R 84 Irritant pour la peau, les yeux et les voies respiratoires/Reizt Haut, Augen und Atemwege/Prikkelt huid, ogen en ademhalingsorganen/Irritante per la pelle, gli occhi e le vie respiratorie. (1) Voir R 65 - Siehe R 65 - Zie R 65 - Vedi R 65.(2) Ce risque ne doit être indiqué qu'au cas où l'état physique de la substance peut donner lieu à des émanations de poussières.
        Diese Gefahr muss nur dann bezeichnet werden, wenn der Stoff zum Verstaeuben neigt.
        Dit gevaar moet alleen worden vermeld, indien de stof neiging tot stuiven geeft.
        Questo rischio deve essere indicato nel caso in cui lo stato fisico della sostanza potrebbe dar luogo a delle emanazioni di polveri.
      
        ANNEXE IV
          Conseils de prudence concernant les substances dangereuses
          ANLAGE IV
          Sicherheitsratschlaege fuer gefaehrliche Stoffe
          BIJLAGE IV
          Veiligheidsaanbevelingen met betrekking tot de gevaarlijke stoffen
          ALLEGATO IV
          Consigli di prudenza riguardanti le sostanze pericolose
      
       A. -
        Conservation
        Aufbewahrung
        Bewaring
        Conservazione
        S 1 Conserver ce produit sous clé/Unter Verschluss aufbewahren/Achter slot bewaren/Conservare questo prodotto rinchiuso sotto chiave.
        S 2 Conserver ce produit hors de la portée des enfants/Darf nicht in die Haende von Kindern gelangen/Buiten bereik van kinderen bewaren/Conservare questo prodotto fuori dalla portata dei bambini.
        S 3 Conserver ce produit sous clé, hors de la portée des enfants/Unter Verschluss aufbewahren und nicht in die Haende von Kindern gelangen lassen/Achter slot bewaren, buiten bereik van kinderen/Conservare questo prodotto rinchiuso sotto chiave fuori dalla portata dei bambini.
        S 4 Conserver ce produit sous l'eau; il s'enflamme immédiatement à l'air/Entzuendet sich an der Luft, deshalb unter Wasser aufbewahren/Ontvlamt onmiddellijk in de lucht, daarom onder water bewaren/Conservare questo prodotto sotto acqua; s'infiamma subito all'aria.
        S 5 Conserver dans un endroit frais/Kuehl aufbewahren/Op een koele plaats bewaren/Conservare in luogo fresco.
        S 6 Tenir è l'écart de tout local d'habitation/Von Wohnplaetzen fernhalten/Verwijderd van woonruimten opbergen/Conservare in luogo lontano da locali di abitazione.
        S 7 Conserver ce produit sous l'eau/Inhalt unter Wasser aufbewahren/Onder water bewaren/Conservare questo prodotto sotto acqua.
        S 8 Éviter toute élévation de température/Temperaturerhoehung vermeiden/Temperatuurverhoging vermijden/Evitare ogni aumento di temperatura.
        B. -
        Récipients
        Behaelter
        Verpakking
        Recipienti
        S 11 Tenir l'emballage bien fermé/Behaelter dicht geschlossen halten/In goed gesloten verpakking bewaren/Mantenere l'imballaggio ben chiuso.
        S 12 Tenir l'emballage bien fermé et dans un endroit sec/Behaelter trocken und dicht geschlossen halten/Droog en in goed gesloten verpakking bewaren/Mantenere l'imballaggio ben chiuso e in luogo asciutto.
        S 13 Tenir l'emballage bien fermé et dans un endroit frais/Behaelter dicht geschlossen und kuehl halten/Koel en in goed gesloten verpakking bewaren/Mantenere l'imballaggio ben chiuso e in luogo fresco.
        S 14 Tenir le récipient hermétiquement fermé, dans un endroit frais et à l'écart de tout local d'habitation/Behaelter dicht geschlossen halten und kuehl und fern von Wohnplaetzen aufbewahren/In hermetisch gesloten verpakking en koel bewaren, verwijderd van woonruimten/Mantenere il recipiente ben chiuso, in luogo fresco e lontano da locali di abitazione.
        S 15 Tenir le récipient hermétiquement fermé et dans un endroit frais et bien ventilé/Behaelter dicht geschlossen halten und an einem kuehlen, gut geluefteten Ort aufbewahren/In hermetisch gesloten verpakking, koel en op een goed geventileerde plaats bewaren/Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso e in luogo fresco e ben ventilato.
        S 16 Tenir le récipient hermétiquement fermé et dans un endroit bien ventilé/Behaelter dicht geschlossen halten und an einem gut geluefteten Ort aufbewahren/In hermetisch gesloten verpakking op een goed geventileerde plaats bewaren/Mantenere il recipiente ermeticamente chiuso e in luogo ben ventilato.
        S 17 Maintenir le produit humide, dans un endroit frais et tenir l'emballage bien fermé/Behaelter dicht geschlossen, Behaelterinhalt feucht und kuehl halten/Deze stof niet laten uitdrogen, koel en in goed gesloten verpakking bewaren/Mantenere il prodotto umido, in luogo fresco, con l'imballaggio ben chiuso.
        S 18 Éviter l'accès de l'air et de l'humidité/Zutritt von Luft und Feuchtigkeit verhindern/Toetreding van lucht en vocht vermijden/Evitare il contatto con l'aria e l'umidità.
        S 19 Ne pas fermer hermétiquement le récipient/Behaelter nicht gasdicht verschliessen/De verpakking niet hermetisch sluiten/Non chiudere ermeticamente il recipiente.
        C. -
        Précautions
        Vorsichtsmassnahmen
        Voorzorgsmaatregelen
        Precauzioni
        S 21 Ne pas manger et ne pas fumer pendant l'utilisation/Bei der Arbeit nicht essen oder rauchen/Niet eten en niet roken onder het werk/Non fumare e non mangiare durante l'impiego.
        S 22 Ne pas fumer pendant l'utilisation/Bei der Arbeit nicht rauchen/Niet roken onder het werk/Non fumare durante l'impiego.
        S 23 Ne pas rejeter les résidus à l'égout/Nicht in das Abwasser gelangen lassen/Afval niet in de gootsteen werpen/Non gettare i residui negli scarichi.
        S 24 Ne jamais verser de l'eau sur ce produit/Niemals Wasser hinzugiessen/Nooit water op deze stof gieten/Non versare mai acqua su questo prodotto.
        S 25 Ne pas conserver ni transporter avec d'autres explosifs/Von anderen Explosivstoffen fernhalten/Van andere springstoffen verwijderd houden/Non conservare né trasportare con altri esplosivi.
        S 26 Ne pas conserver ni transporter avec des explosifs d'amorçage/Von Zuendsprengstoffen fernhalten/Van inleidingsspringstoffen verwijderd houden/Non conservare né trasportare insieme con detonatori.
        S 27 Prendre des mesures contre les décharges électrostatiques/Massnahmen gegen elektrostatische Aufladung treffen/Maatregelen nemen tegen elektrostatische ontladingen/Adottare provvedimenti contro le scariche elettrostatiche.
        S 28 Éviter le choc et le frottement/Schlag und Reibung vermeiden/Schok en wrijving vermijden/Evitare l'urto e lo sfregamento.
        S 29 Enlever avec précaution le contenu d'emballages endommagés/Inhalt zerstoerter Packungen sorgfaeltig beseitigen/De inhoud van beschadigde verpakking voorzichtig eruit nemen/Togliere con precauzione il contenuto da imballaggi danneggiati.
        S 30 Évacuer soigneusement les résidus à l'écart des plantations/Abfaelle fern von Nutzpflanzen vergraben/Afval zorgvuldig begraven, ver van alle beplantingen/Eliminare i rifiuti lontano dalle coltivazioni.
        D. -
        Emmagasinage
        Lagerung
        Opslag
        Immagazzinaggio
        S 31 Tenir à l'écart des aliments et des boissons/Von Nahrungsmitteln fernhalten/Verwijderd houden van eet- en drinkwaren/Mantenere lontano da alimenti e bevande.
        S 32 Manipuler le récipient avec prudence/Behaelter vorsichtig behandeln/De verpakking voorzichtig behandelen/Maneggiare il recipiente con cautela.
        S 33 Ne pas forcer la soupape/Ventil nicht mit Gewalt oeffnen/Het ventiel niet met geweld openen/Non sforzare la valvola.
        S 34 Placer la bouteille debout et l'ouvrir avec prudence/Flasche aufrecht halten und vorsichtig oeffnen/Fles rechtop zetten en voorzichtig openen/Mettere la bombola in piedi ed aprirla con cautela.
        S 35 Tenir à l'écart des acides/Nicht mit Saeuren zusammenbringen/Verwijderd houden van zuren/Mantenere lontano dagli acidi.
        S 36 Tenir à l'abri de la chaleur, des flammes et des étincelles/Von offenen Flammen, Waermequellen und Funken fernhalten/Verwijderd houden van warmte, open vuur of vonken/Tenere lontano dal calore, dalle fiamme e dalle scintille.
        S 37 Tenir à l'écart des flammes et des étincelles/Von offenen Flammen und Funken fernhalten/Verwijderd houden van open vuur en vonken/Tenere lontano dalle fiamme e dalle scintille.
        S 38 Tenir à l'écart des matières combustibles/Von brennbaren Stoffen fernhalten/Verwijderd houden van brandbare stoffen/Tenere lontano dalle materie combustibili.
        S 39 Tenir à l'écart des matières comburantes/Von brandfoerdernden Stoffen fernhalten/Verwijderd houden van oxyderende stoffen/Tenere lontano dalle materie comburenti.
        S 40 En hiver, éviter que l'eau des récipients ne gèle/Im Winter Einfrieren des Wassers im Behaelter verhueten/In de winter zorgen dat het water in de verpakking niet bevriest/D'inverno evitare che l'acqua dei recipienti geli.
        S 41 Manipuler le récipient avec extrême prudence/Behaelter mit aeusserster Vorsicht behandeln/De verpakking met uiterste voorzichtigheid behandelen/Manipolare il recipiente con estrema cautela.
        S 42 Tenir à l'écart des métaux et des sels métalliques/Von Metall und Metallsalzen fernhalten/Verwijderd houden van metaal en metaalzouten/Mantenere lontano dai metalli e dai sali metallici.
        E. - Inhalation/Atemschutz/Inademing/Inalazione
        S 51 Éviter de respirer les poussières/Staub nicht einatmen/Inademen van stof vermijden/Evitare di respitare le polveri.
        S 52 Éviter de respirer les poussières et les émanations/Staub und Daempfe nicht einatmen/Inademen van stof en dampen vermijden/Evitare di respirare le polveri e le emanazioni.
        S 53 Éviter de respirer les émanations/Daempfe nicht einatmen/Inademen van dampen vermijden/Evitare di respirare le emanazioni.
        S 54 Éviter de respirer les gaz/Gas nicht einatmen/Inademen van gas vermijden/Evitare di respirare i gas.
        S 55 Éviter de respirer les vapeurs, même si l'odeur n'en est pas perceptible/Daempfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar/Inademen van dampen vermijden, zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen/Evitare di respirare i vapori anche se nessun odore è avvertito.
        S 56 Éviter de respirer les gaz même si l'odeur n'en est pas perceptible/Gas nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar/Inademen van gas vermijden, zelfs wanneer geen reuk wordt waargenomen/Evitare di respirare i gas anche se nessun odore è avvertito.
        S 57 Éviter de respirer les poussières et les brouillards de pulvérisation/Staub und Spruehnebel nicht einatmen/Inademen van stof en spuitnevel vermijden/Evitare, di respirare le polveri e le nebbie.
        S 58 Pendant les fumigations, éviter de respirer les fumées/Beim Verspruehen (Vernebeln) die Daempfe (Nebel) nicht einatmen/Bij vernevelen, inademen van de nevel vermijden/Durante le fumigazioni, evitare di respirare i fumi.
        S 59 En cas d'explosion, éviter de respirer les fumées/Nach einer Explosion Schwaden nicht einatmen/Na een ontploffing inademen van de rook vermijden/In caso di esplosione evitare di respirare i fumi.
        F. - Contact/Beruehrung/Aanraking/Contatto
        S 61 Éviter le contact avec la peau/Beruehrung mit der Haut vermeiden/Aanraking met de huid vermijden/Evitare il contatto con la pelle.
        S 62 Éviter le contact avec les yeux/Beruehrung mit den Augen vermeiden/Aanraking met de ogen vermijden/Evitare il contatto con gli occhi.
        S 63 Éviter le contact avec la peau et les yeux/Beruehrung mit Haut und Augen vermeiden/Aanraking met huid en ogen vermijden/Evitare il contatto con la pelle e con gli occhi.
        S 64 Éviter le contact avec la peau et les yeux surtout lorsqu'il s'agit de solutions huileuses/Beruehrung mit Haut und Augen vermeiden, besonders bei Verwendung oelhaltiger Loesungen/Aanraking met huid en ogen vermijden, vooral van oplossing in olie/Evitare il contatto con la pelle e gli occhi soprattutto quando trattasi di soluzioni oleose.
        S 65 Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements/Beruehrung mit Haut, Augen und Kleidung vermeiden/Aanraking met huid, ogen en kleding vermijden/Evitare il contatto con la pelle, con gli occhi e con gli indumenti.
        S 66 En cas de contact avec la peau, arroser avec de l'eau et de préférence avec une solution de sulfate de cuivre et enlever les particules solides/Bei Beruehrung mit der Haut: mit Wasser oder Kupfersulfatloesung spuelen und feste Teilchen entfernen/Bij aanraking met de huid, spoelen met water of liever met een kopersulfaatoplossing en de vaste deeltjes die op de huid kleven verwijderen/In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua, e, preferibilmente, con una soluzione di solfato di rame, allontanando le particelle solide.
        S 67 En cas de contact avec la peau ou les yeux, arroser abondamment avec de l'eau/Spritzer auf die Haut oder in die Augen gruendlich mit Wasser abspuelen/Bij aanraking met huid of ogen, grondig met water afspoelen/In caso di contatto con la pelle e con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua.
        S 68 Éviter le contact avec les métaux ou les sels minéraux/Beruehrung mit Metallen oder anorganischen Salzen vermeiden/Aanraking met metalen of anorganische zouten vermijden/Evitare il contatto con i metalli e con i sali minerali.
        G. - Protection individuelle/Persoenliche Schutzmassnahmen/Persoonlijke bescherming/Protezione individuale
        S 71 Enlever immédiatement tout vêtement souillé/Beschmutzte Kleidung sofort ausziehen/Vuile kleding dadelijk uittrekken/Togliersi di dosso immediatamente gli indumenti imbrattati.
        S 72 Lors de l'utilisation, porter un vêtement de protection/Bei der Arbeit Schutzkleidung tragen/Gedurende het werk beschermende kleding dragen/Indossare un abito protettivo durante l'impiego.
        S 73 Lors de l'utilisation, porter un vêtement de protection et des gants imperméables/Bei der Arbeit Schutzkleidung und undurchlaessige Handschuhe tragen/Gedurende het werk beschermende kleding en ondoordringbare handschoenen dragen/Indossare un abito protettivo e i guanti impermeabili durante l'impiego.
        S 74 Lors de l'utilisation, se protéger au moyen d'un masque efficace/Bei der Arbeit wirksames Atemschutzgeraet tragen/Gedurende het werk een doelmatig masker dragen/Usare maschera protettiva efficace durante l'impiego.
        S 75 Lors de l'utilisation, porter un masque efficace et des gants imperméables/Bei der Arbeit wirksames Atemschutzgeraet und undurchlaessige Handschuhe tragen/Gedurende het werk een doelmatig masker en ondoordringbare handschoenen dragen/Usare maschera protettiva efficace e i guanti impermeabili durante l'impiego.
        S 76 Lors de l'utilisation bien ventiler le local ou se protéger au moyen d'un masque efficace/Ausreichende Lueftung anwenden oder wirksames Atemschutzgeraet tragen/Gedurende het werk zorgen voor een goede ventilatie van de werkplaats of een doelmatig masker dragen/Ventilare il locale, e proteggersi con una maschera efficace durante l'impiego.
        S 77 Lors de l'utilisation, porter des lunettes de protection/Schutzbrille tragen/Draag bij het werk een veiligheidsbril/Portare occhiali di protezione durante l'impiego.
        S 78 En cas de dégagement de poussière, se protéger au moyen d'un masque efficace/Bei Staubentwicklung wirksames Atemschutzgeraet tragen/Een doelmatig masker dragen als bij het gebruik stof ontwijkt/Se si liberano polveri durante l'impiego proteggersi con una maschera efficace.
        H. - Nettoyage/Reinigung/Reiniging/Pulizia
        S 91 Se laver immédiatement les mains après manipulation/Nach der Arbeit sofort Haende waschen/Na het werk direct de handen wassen/Lavarsi immediatamente le mani dopo la manipolazione.
        S 92 Se laver immédiatement les mains et le visage à l'eau savonneuse après manipulation/Nach der Arbeit sofort Gesicht und Haende mit Seife waschen/Na het werk direct gezicht en handen wassen met water en zeep/Lavarsi immediatamente le mani e il viso con acqua e sapone dopo la manipolazione.
        S 93 Laver abondamment à l'eau le sol et les objets souillés par ce produit/Verschmutzte Gegenstaende und Fussboden gruendlich mit Wasser abwaschen/Verontreinigde voorwerpen en vloeren met veel water afspoelen/Lavare accuratamente con acqua il pavimento e gli oggetti imbrattati da questo prodotto.
        S 94 Employer les moyens prescrits pour nettoyer le sol et les objets souillés par ce produit/Fussboden und verschmutzte Gegenstaende mit den vorgesehenen Mitteln reinigen/Gebruik de voorgeschreven middelen voor het schoonmaken van vloeren en verontreinigde voorwerpen/Usare i mezzi predisposti per pulire il pavimento e gli oggetti imbrattati da questo prodotto.
        I. - Incendie/Verhalten bei Braenden/Brand/Incendio
        S 101 En cas d'incendie, éviter d'inhaler les fumées/Im Brandfall keinen Rauch einatmen/In geval van brand inademen van rook vermijden/In caso d'incendio evitare di inalare i fumi.
        S 102 Si le phosphore bruele, arroser avec de l'eau et éviter de respirer les fumées. Une fois le feu éteint, couvrir de sable ou de terre mouillés/Brennenden Phosphor mit Wasser loeschen, die Daempfe nicht einatmen; nach dem Loeschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken/Brandende fosfor met water blussen en inademen van rook vermijden. Daarna afdekken met nat zand of natte aarde/Se il fosforo brucia, inondare con acqua ed evitare di respirare i fumi. Spento il fuoco, coprire con sabbia e con terra bagnata.
        S 103 En cas d'incendie, éteindre avec les moyens appropriés. Ne jamais utiliser de l'eau/Im Brandfall mit dem dafuer vorgesehenen Feuerloescher loeschen. Kein Wasser verwenden/Bij brand nimmer water gebruiken; blussen met de geschikte blusmiddelen/In caso d'incendio, spegnere con mezzi adatti. Non usare mai acqua.
        S 104 En cas d'incendie, éteindre avec les moyens appropiés/Im Brandfall mit den dafuer vorgesehenen Feuerloeschmitteln loeschen/Bij brand blussen met de geschikte blusmiddelen/In caso d'incendio spegnere con mezzi adatti.
        L. - Secours médical/AErztliche Massnahmen/ Dokter's hulp/Ricorso al medico
        S 108 En cas de malaise faire appel au médecin et lui montrer cette étiquette/Bei Unwohlsein den Arzt aufsuchen und ihm diesen Warnzettel zeigen/Raadpleeg de dokter als men zich onwel voelt en laat hem dit etiket zien/In caso di malessere ricorrere al medico mostrandogli questa etichetta.
        S 109 En cas d'accident faire appel d'urgence au médecin et lui montrer cette étiquette/Bei Unfaellen sofort den Arzt rufen und ihm diesen Warnzettel zeigen/Bij ongeval onmiddellijk de dokter laten komen en hem dit etiket laten zien/In caso di infortunio ricorrere immediatamente al medico mostrandogli questa etichetta.
  
      
      
        
        
        
        
        
        
        
          
            
                
                  | Notas: | 
                 
                
                   | 
                  DO no 209 de 11. 12. 1965, p. 3153/65. | 
                 
                
                   | 
                  DO no 11 de 20. 1. 1966, p. 143/60. | 
                 
              |